Записи с темой: примите наш отзыв! (список заголовков)
18:44 

"Легенда о Лемнеар". Примите наш отзыв.

11:29 

"Фрэнк как он есть". Примите наш отзыв.



Цитата: "...мне очень понравилось".

Далее

@темы: примите наш отзыв!

18:35 

PSOH 11-19 от Anna-23-11. Примите наш отзыв.

Пишет Anna-23-11 anna-23-11.diary.ru/p203048112.htm?oam#more1:



Во вторую часть вошли вторая половина 3-го тома и тома 4-й и 5-й. Читая её, я осознала, что всё еще ограниченно воспринимаю главную тему «Магазинчика». На самом деле она шире. Цивилизация и Природа, Человек и Остальное – почему только конфликт? Общение между ними может проходить по-разному:
Далее

@темы: примите наш отзыв!

17:42 

"Сильнейший в истории ученик Кэнити". Отзыв.

10:08 

Отзыв на "Рейдеров"

Пишет уважаемая Галина Бек (vk.com/wall-38568553_20438):
Хочу поблагодарить Фабрику комиксов за отличное издание манхвы «Рейдеры»! Собираю серию с момента выхода первого тома.
Лихо закрученным сюжетом и красивой графикой намного приятнее проникаться, когда книга достойно издана. ФК не скупится: насыщенный чёрный цвет, качественная бумага, прочная склейка. Каждый том «Рейдеров» очень приятно держать в руках.
Также хочется отметить титанический труд ретушёров и художников по звукам. Звуков в «Рейдерах» ужасно много — и все они полностью русифицированы, а не просто скромно подписаны. Спасибо вам, дорогие издатели! Очень жду продолжение серии
.


Далее

Вопрос: Отзыв на "Рейдеров"?
1. Люблю обзоры и отзывы 
19  (44.19%)
2. Люблю "Рейдеров" 
15  (34.88%)
3. Не люблю ни того ни другого. Я филофоб 
9  (20.93%)
Всего: 43
Всего проголосовало: 35

@темы: примите наш отзыв!

20:01 

Люто-гомофобский отзыв на "SPN".



P.S. На грани с "fascismo"... Сопровождается книгосожжением.

Далее
запись создана: 11.03.2015 в 15:58

Вопрос: Познакомился с отзывом. Моя первая эмоция?
1. Горите, критики, горите! 
39  (40.63%)
2. Горите, геи, горите! 
25  (26.04%)
3. Горите, русские мангаки, горите! 
32  (33.33%)
Всего: 96
Всего проголосовало: 73

@темы: русская манга, примите наш отзыв!

18:06 

"Магазинчик ужасов", том 1. Отзыв.

Пишет anna-23-11: anna-23-11.diary.ru/p202910898.htm?oam#more2


С первого издания "Магазинчика ужасов" прошло 9 лет - и его коллекционный вариант в 4 частях можно считать почти юбилейным. За это время заканчивают школу, затем вуз, начинают трудовую деятельность, меняют место работы, а некоторые и семью успевают завести. И вообще, за столько лет успевает вырасти новое поколение читателей. Так что есть для кого повторно печатать одну из лучших манг в мире)
Далее

Далее

Вопрос: Отзыв на новое издание PSOH?
1. Интересно. Люблю читать критические отзывы. 
24  (72.73%)
2. Не интересуюсь отзывами, откликами и рецензиями ( 
9  (27.27%)
Всего: 33

@темы: примите наш отзыв!

12:54 

Обзор манги "Братья Карамазовы".

13:09 

Первые отзывы.

Поступают первые отзывы на первые два тома "Магазинчика":

[Екатерина Радаева пишет]
vk.com/wall-38568553_20014 Только получила оба тома. Дошло до меня быстро, как и предыдущий заказ. Спасибо за бандерольку. Но что мне не понравилось... Да, твердая яркая обложка это круто, но супер обложка никакая - черная, напечатана на обычной бумаге, скорее всего капелька воды попадет и все... Обычный размер томика манги, до последнего надеялась на увеличенный формат. Тираж 1400 экземпляров, норм. Спасибо за допечатку своеобразную, но это не совсем то коллекционное издание, которое лично я ждала. Повторюсь, денег на Магазинчик не жалко, заплатила бы и больше. Так что у кого есть фулл собрание обычного Магазинчика можете даже не мучиться сомнениями. Хотя да, твердый переплет и сшитые страницы более надежны :) А я докуплю остальные 3-4 тома и буду ждать Новый магазинчик. P.S: только моё Имхо, т.к. сравнить с первым изданием нет возможности.

[Михаил Миненков пишет]
Екатерина, жаль раз так... Думал, будет увеличенный формат и лакированная суперобложка. Александра, места то меньше займёт, но уже не будет выглядеть, как подарочно-коллекционное издание. В моём понимании подарочно-коллекционное издание должно быть сделано (форматом), как то же самое "ЭКСМО"вское "Сновидения" или "Мана" от "РИМ"а.

Спасибо за отзывы. Комментарии редакции:
- формат манги остался прежним ("японским"). Нам показалось, что не надо увеличивать
- суперобложка черно-белая, на простой, но очень плотной офсетной бумаге. Полностью соответствует своему англ. названию "dust jacket" или "dust cover" (по-украински кстати "суперобкладинка").
Предназначение супера описано, в частности, в вики: ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D1%83%D0%BF%D0%B5%...
Нам нечего к этому добавить.
Если супер не нравится, но его можно снять и забыть про него.
Но без суперобложки книга утрачивает коллекционность, так как полный комплект - именно с супером.
Вот еще фото книги - в руках читателя:


запись создана: 13.02.2015 в 21:03

@темы: примите наш отзыв!

22:43 

Вопрос читателям.

Хотят ли участники соо устроить беседу с ФК, ПП, РМ и КУ о планах на 2015 и перспективах индустрии манги и комиксов?
Беседа может проходить в дневе, в анонимном режиме, свободно (как обычно), в любое удобное время перед НГ или в каникулы
запись создана: 29.12.2014 в 21:57

@темы: домашняя жизнь ФК, примите наш отзыв!

22:30 

Гайд-парк для недовольных.

Магазинчик 01-10 и 11-19 уже в печати, но обложка дорабатывается.
Еще есть время обсудить и покритиковать обложку, похвалить или побухтеть.


Размером побольше
запись создана: 19.12.2014 в 21:00

Вопрос: Обложка?
1. Нравится 
48  (70.59%)
2. Вообще не нравится 
20  (29.41%)
Всего: 68

@темы: примите наш отзыв!

22:50 

Автор читает MNG-9

[Веселая рецензия от нашего автора daria-fur.livejournal.com/7804.html Прим.: некоторые слова заменены]
ТВОЮ БОГИНЮ СЕВЕРА, ПРИШЛО!!!!
Мне пришел Авторский экземпляр Альманаха MNG!!!! *0* О силы природы, я счастлива!!!



Далее

@темы: альманах, примите наш отзыв!, русская манга

16:44 

"Он и она и их обстоятельства". Обзор на otaku.ru.

otaku.ru/post/29326762805/review-karekano
Он и она и их обстоятельства (автор: Масами Цуда)

Школьница Юкино Миядзава — самая умная, добрая, сильная, крутая и вообще лучшая. Никто, кроме домашних, не знает, что под маской идеальной девушки таится тщеславный монстр, готовый на всё, лишь бы выделиться из основной массы. Мир «комсомолки, спортсменки, красавицы, наконец» рушится, когда в классе появляется прекрасный во всех отношениях парень Арима Соитиро. Недолго думая, Юкино объявляет вторгшемуся на ее территорию неприятелю войну. Однако Арима тоже не тот, за кого себя выдает, и когда его и ее обстоятельства сталкиваются, происходит любовь…

Чувства или оценки? Влюбленность или успеваемость? Учителя делают сладкой парочке внушение: первым делом учеба, ну а гулянья под луной — потом!

«Он и она и их обстоятельства» aka «Карэкано» (общепринятое сокращение от «Карэси канодзё-но дзидзё») Масами Цуды — манга легендарная. В частности, именно по этому комиксу в 1998 году, сразу после «Евангелиона», режиссер Хидэаки Анно начал снимать блестящий аниме-сериал, передовой настолько, что участь его была предрешена. После роковой 13-й серии Анно разругался в пух и прах с мангакой, считавшей, что студия Gainax снимает по ее романтической истории постмодернистскую комедию, а также с одним из спонсоров, после чего вверил «Карэкано» своему соратнику Кадзуе Цурумаки и ушел, солнцем палимый, рисовать короткий аниметр для музея Studio Ghibli. Сериал прожил недолго и скончался в муках, не завершившись буквально ничем. Манга Масами Цуды, напротив, продолжила выходить как ни в чём не бывало, — последний, 21-й танкобон появился на свет в 2005 году.

Честно говоря, будет очень грустно, если ввиду финансового кризиса и прочих пертурбаций на книжном рынке проект издательства «Росмэн-пресс» постигнет в итоге судьба сериала Анно. Эта манга, во-первых, произведение искусства сама по себе, во-вторых же, ее российское издание сложно перехвалить. По первому пункту добавить почти нечего — «Карэкано» стоит прочесть, чтобы получить незамутненное удовольствие от трагикомического поединка двух двуличных подростков, эдаких милых чудовищ, которые сумели забороть свой эгоизм и пошли по жизни вместе. Действие драмы разворачивается словно бы на сцене: «Он и она и их обстоятельства» состоит из ста одного акта, из них в первых трех книгах представлены двенадцать, плюс бонус «Под сенью цветущей сакуры» о том, как всё начиналось, плюс не связанный с «Карэкано» короткий комикс «Тигр и хамелеон», плюс очень смешной «Дневник Цуды» с откровениями мангаки. Она активно вторгается и в основную историю: на полях то и дело встречаются авторские ремарки, местами совершенно хулиганские, вроде мемуара об однокласснике, который имел обыкновение рисовать желтое небо и пи́сать прямо на улице.

Что до русской версии комикса, она замечательна лишь чуть менее, чем полностью. Перевод Марины Куришко чудесен, достаточно сказать, что в нём встречаются слова типа «подуспокоиться», что бывалым людям говорит о многом. При желании перевод можно рвать на цитаты: «Извините, а вы там под халатом что, голый?» — или: «А ну-ка, мать, неси оружие!» — или: «За все мои пятнадцать лет меня никогда еще так не унижали!» — или: «Электрический сомец!» — или: «Говорила всем, что больше всего люблю „Момо“ Михаэля Энде, а на самом деле украдкой зачитывалась книгами „Дорога к миллионам“ и „Как увеличить ваш капитал в сто раз“», — или: «Сейчас я тебе внимание как уделю!» — или: «Асаба любит тех, кого любит. А кого не любит — того не любит», — и так далее, и так далее.

Собственно, за три тома к переводу набралась лишь жалкая кучка претензий. Тут наличествует ровно одна опечатка и одно, может быть, не слишком удачное переводческое решение: накануне школьного спортивного фестиваля Юкино в поисках Аримы заглядывает в «транспортный отдел», «конструкторский отдел», «отдел планирования и оформления»… Словом «отдел» переведен, я думаю, иероглиф 部 (бу). Это, конечно, и «отдел», и вообще «часть» чего-то, но в контексте школы 部 обычно — кружок по интересам или спортивная секция (так, в «Меланхолии Харухи Судзумии» 文芸部, бунгэйбу, — литературный кружок; вообще внеурочные занятия школьника, вокруг которых вертится столько сюжетов аниме, именуется у японцев особым словом 部活, букацу). Но в данном случае речь идет, видимо, о временных бу, созданных специально для подготовки грядущего фестиваля. Поскольку школьники явно подражают взрослым бюрократам, я бы осторожно предположил, что имеются в виду «комитеты». Отделы в школе — это немного другое: отдел бухгалтерии, например.

Заслуживает доброго слова и манера передавать графические междометия: японские знаки не замещаются русскими, а дублируются ими, при этом на последней странице каждого тома есть таблица соответствий азбуки катакана и русских слогов, чтобы любой желающий мог сопоставить японскую ономатопею с нашей. Так оно и точнее, и честнее. Из недостатков стоит отметить еще слишком плотный корешок — если читать с выгибонами, книжка развалится быстро, а жаль.

Изначально сёдзё-мелодрама «Он и она их обстоятельства» предназначалась для девочек, однако благодаря здоровому сарказму автора читать ее могут и циничные грубые мужики. В конце концов, никто из нас не ангел и не голубь, а значит, все мы — немножко Аримы или Юкино. Ждем следующим томов с нетерпением. —НК

@темы: примите наш отзыв!

14:54 

ElfQuest. Обзор на spidermedia.ru

ОБЗОР: «ElfQuest: Сага о лесных всадниках». Книга 1
17 ноября 2014 Ларош
spidermedia.ru/blog/larosh/obzor-elfquest-saga-...

В начале ноября свет увидело новое русскоязычное издание ElfQuest от «Палма Пресс» и «Фабрики комиксов» — первый том, как первый шаг долгого путешествия. Для кого-то эта книга будет возвращением в давно знакомые места, кто-то — и хотелось бы, чтобы этих людей было как можно больше — познакомится с ней впервые. Мы решили в двух словах рассказать, почему это важно.

В этот мир, недружелюбный и почти непроницаемый для магии, эльфы явились много лет назад и не по своей воле. Скрывшись в лесах от диких зверей и людей, недалеко ушедших от зверей по уровню развития, они лишились своей культуры, вечной жизни и памяти поколений. Взамен они получили навыки выживания, недолгую жизнь, прекрасную, как пересекающая небо молния, и преданность стаи волков, с которыми установили телепатическую связь.

Но когда люди приходят, чтобы изгнать эльфов из их леса силой огня, молодой вождь Рубака вынужден вести свое племя в неведомые им земли на поиски нового дома. Лесные Всадники найдут больше, чем рассчитывали — бесконечные испытания их духа, новую жизнь и близкий по крови народ, о родстве с которым они давно позабыли. Рубака найдет еще и любовь — но должен будет бороться за нее, и трудности мирного времени будут порой жёстче, чем вызовы войны.

«Сага о лесных всадниках» — история о выживании, любви и долге, но в первую очередь о том, что у нас всегда есть выбор, какие бы опасности нам ни угрожали и какие бы препятствия не вставали перед нами. Выбор есть всегда, и этот выбор делает нас сильными.

Что такого можно сказать о «Саге о лесных всадниках», чего вы не прочтете в интернете на каждой странице? «Эльфквест» — редкий пример культового в Америке комикса, который стал культовым и у нас. То есть всенародно популярен он никогда не был, но уж кто любил его — те любили сильно. И любят по сей день, надо сказать. «Эльфквест» прошел по той грани легкого жанрового чтива и серьезного мелодраматического сериала, на которой чаще всего и расцветают фэндомы. Вырос он из творчества комикс-фанов — Венди Флетчер и Ричард Пини познакомились на почве интереса к комиксам и супружеский и творческий союзы образовали почти одновременно. Первоначальные авторы продолжают работать над почти бесконечным циклом до сих пор — правда, за тридцать пять лет делали несколько длительных перерывов. Комикс успел побывать под крылом и у Marvel, и у DC, а попутно (когда специально для него авторы создали собственную контору) подал пример немалому количеству независимых авторов и издательств. Он вообще много где был в числе первых, в частности, «Эльфквест» — первый комикс, у которого был веб-сайт, посвященный только ему и его авторам.

Вероятно, именно инди-происхождение «Саги» и позволило в 1994 году издательству «Махаон», вечному хранителю нашей ностальгии по простым и понятным временам (кому непонятно, о чем речь — милости просим в обзор «Черепашек-ниндзя»), выпустить первые пять номеров на русском языке. Сначала это были крупные, формата А4 «альбомы», а чуть позже — объединяющий все пять историй том в мягкой обложке. Кстати, у одиночных выпусков кавер-арт был лучше.

В девяностые у нас «Эльфквест» читали все, кто интересовался комиксами, и даже те, кому комиксы были безразличны — для изрядного числа любителей фантастики и фэнтези, не читающих по-английски, «Эльфквест» был единственным комиксом на много лет. Наши родители считали его детским, многие из тех, кто не читал его раньше или прочел единожды и забыл, считают его детским и сейчас — и очень зря. Читать «Сагу» стоило бы не только подросткам (причем всем), но и многим взрослым. Да, истории об эльфах просто по умолчанию романтичны, а ироническое отношение к выбранной теме авторам чуждо (иногда кажется, что по нынешним временам это дело немыслимое) — но темы поднимаются и рассматриваются очень серьезные, без устранения конфликтов волшебной палочкой сюжета или упрощения человеческих отношений до «легкоусвояемых» функций (у этих, короче, любовь, а у тех, короче, вражда). Темы, конечно, вечные, а заход на них — не самый консервативный. Напомню, авторы вышли из «тусовки» любителей комиксов, фантастики и фэнтези, каковую тусовку в строгости нравов всегда было трудно упрекнуть. Так что, вероятно, и хорошо, что «Махаон» не продвинулся дальше первого тома — отношения главных героев иногда принимают...необычный оборот. Но никакой зенескопщины, на страницах все всегда насколько возможно целомудренно. К первому тому нового издания добавлен рассказ «Кто сердцу мил», по которому уже можно понять, что книга...подростковая, чтоб не сказать «не детская».

Пересказывать историю создания, сюжет и систему персонажей «Саги» бессмысленно — в отличие от многих других комиксов, он хорошо описан в Википедии, у него есть собственные фанатские сообщества и сайты всех цветов и размеров (на каждый новый паблик в ВКонтакте приходится по старому сайту на «Народе»). Скажем только, что если обещание «Фабрики комиксов» будет сдержано и ничто ему не помешает, то нас ждет длинная череда книг — Венди и Ричард Пини не прекратили работать над циклом до сих пор, и в нынешнем году после перерыва в несколько лет запустилась серия «Последнее приключение» (Final Quest), которая будет заключительной для многих персонажей саги. Но не для самого комикса — мы уже знаем, что за «файнал квестом» последует Future Quest. За почти полвека был пройден огромный путь — Рубака, которого называли «молодым вождем», теперь уже близок к закату жизни, а его взрослая дочь предводительствует целым племенем. На русском языке мы это увидим еще нескоро. Но если вам понравится первый том, не сдерживайте энтузиазма — все тридцать пять лет серия практически не теряет в качестве.

Самое крутое в новом издании «Эльфквеста» — это то, что на первом томе он не закончится (у вас ведь тоже теперь на полке ТРИ «Изгнания огнем» разного размера?) и уже зимой появится вторая книга. Те, кто читал «Сагу» в подлиннике, смогут почувствовать себя фанатами Мартина в момент выхода самых одиозных серий телеверсии — в соцсетях вопли и визги, а вы спокойно улыбаетесь, вы этот сюжетный поворот уже давным-давно видели. Но не будем, как говорится, торопить события.

Издание в твердой обложке от «Фабрики комиксов» — не переиздание того, что уже делал «Махаон». «Сага» вышла в новом переводе, который безусловно точнее прежнего (некоторым придется привыкать заново), хотя и сохраняет привычный перевод имен и названий. Я даже больше скажу — некоторые фразы, которые западали в душу при первом прочтении, остались неизменными, так что если кто будет цитировать новое издание вслух — будет понят и «олдовыми» тоже.

Кроме того, как и подобает приличному хардкаверу, издание снабжено дополнительными материалами — вариантными обложками и оригинальными черно-белыми страницами первого выпуска. Вы же не забыли, что это инди-комикс? И как все «инди» тех времен, первоначально он выходил в ч/б, а покрашен был только к переизданию. Покраска — это опять, как и в случае с «Хранителями», отдельный разговор. За время публикации и переизданий первые выпуски саги дописывались и перекрашивались. Причем покраска переделывалась и под бОльшие, и под меньшие печатные возможности (в зависимости от бюджета) . Так что новая русская версия выглядит так, как хотят того авторы сейчас, и да, как это всегда бывает с цифровой докраской, она выглядит...поярче, чем то, что мы читали в детстве; впрочем, в детстве нам досталось издание с самой экономной цветной гаммой из возможных. Тем не менее, выглядит и ощущается под пальцами новая книга очень хорошо. Качество бумаги и полиграфии у российских изданий комиксов сейчас всегда на уровне, да и в смысле дизайна и типографики все сделано как следует.

Вообще, у издания ощущается эдакая весомость — будто группа, первые гаражные записи которой ты слушал на кассетнике, выпустила свой юбилейный бокс с глазурью и кисточками, а ты чувствуешь, как много лет прошло. Это уже не комиксы на скрепочке, которые когда-то затрепались, а потом и вовсе пропали. Снимешь книгу с полки, откроешь где придется — и вернешься в ту же самую историю, которую зачитал до дыр в детстве. Причем собрали и выпустили ее такие же поклонники, как ты, что особенно приятно.

Если у вас есть воспоминания, связанные с «ElfQuest», давайте делиться ими в комментариях. Мы такого обычно на сайте не предлагаем, но тут — ностальгия все-таки.

Книга для обзора предоставлена «Фабрикой комиксов»; эта статья не является рекламной — мы искренне рады успехам отечественной комикс-индустрии.

@темы: примите наш отзыв!

08:48 

ЭК на Волге!

08:40 

Пузырек видений

Читатели спрашивают, примут ли ФК и ПП участие в Русском КомиКоне comicconrussia.ru
Отвечаем на этот своевременный вопрос
Во-первых - разумеется - никто не приглашал.
Оно и понятно, ФК и ПП - самые маленькие и лишь недавно основанные издательства комиксов, теряющиеся за спинами ветеранов.
Вход во взрослый мир еще надо заслужить...
Во-вторых - посмотрели на сам взрослый мир тут comicconrussia.ru/event/index и тут comicconrussia.ru/company/
Выяснилось, что состоит он в основном из одного взрослого по фамилии "Пузырьков"
Остальным, видимо, разрешается подержать балдахин и помахать опахалом
Наверное мы лучше останемся в своей подготовительной группе
Здесь хотя бы группа. Не скучно...

запись создана: 30.09.2014 в 20:38

@темы: примите наш отзыв!

08:57 

В гостях у Тёмы

Артемий Лебедев об обложке "Путешествия": www.artlebedev.ru/kovodstvo/business-lynch/2014...
В общем: понравилось



запись создана: 30.08.2014 в 23:04

@темы: примите наш отзыв!

23:22 

Показательный случай!

В связи с переизданием комикса "Призрачный мир" en.wikipedia.org/wiki/Ghost_World поступил вопрос: как редакция относится к разбору книги от так называемого "Гарнира".
Вот этот смелый разбор: www.youtube.com/watch?v=sneKOVVHmm4
Оставим без внимания развязный тон рецензии - и так ясно, что это записывал не аспирант филфака МГУ.
Показательно другое: видео-критика возмутил не комикс (как книга), а его содержимое.
То есть претензия у критика содержательная, "по существу вопроса"
Если еще проще - его лично достали Энид и Ребекка, героини книги
Они снова преуспели в своем сарказме...
В том и состоит сила искусства: девочки "дотянулись" до Гарнира... через 20 лет, через два океана, через языковый барьер
Дотянулись, протроллили и расстроили так, что молодой человек даже порвал книжку


запись создана: 27.08.2014 в 14:38

Вопрос: Показательный случай?
1. Ха-ха 
29  (47.54%)
2. Госпади, как страшно жить 
32  (52.46%)
Всего: 61
Всего проголосовало: 50

@темы: допечатка, помутнение, примите наш отзыв!

15:46 

Братья Карамазовы. Отзыв.

URL
19:45 

Примите наш отзыв!

Биско Хатори. Гостевой клуб лицея Оран, том 3



- Ни единого цветника.
+ 11 глава отсутствует в аниме-сериале. А именно: празднование Хелллоуина. Есть даже некая детективная интрига, которую умница Харухи раскусила.
+ В «Гостевом клубе Оран» много уровней реплик персонажей. В пузырьке реплики обычным шрифтом, вдоль края пузырька надписи поменьше, плюс над персонажами мелкие надписи… Типа, персонаж говорит вслух и громко, что-то бормочет, что-то думает про себя. Это можно заметить в «Куклах», но в «Оране» эта множественность уровней (или типов) реплик зашкаливает! Так что поначалу можно запутаться, пока не привыкнешь.
- На месте дополнительных материалов в конце томика могла быть очередная глава. Видимо, у мангаки не было времени, и она просто впихнула то, что рисовала ранее или наспех.
- Завершается томик каталогом Буфета и анонсами серий Росманги. Оказывается, с ними я по большей части не знакома. Пожалуй, пора исправляться и ознакомиться с изданиями Росмэна, хотя бы «Опережая поцелуй».
(anna-23-11.diary.ru/)

@темы: примите наш отзыв!

Новости и планы "Фабрики комиксов"

главная