Пишет Anna-23-11: anna-23-11.diary.ru/p210582474

Читатели сборника "Манга в Японии и России" после рассказа о творчестве Осаму Тэдзука могут практически подтвердить полученную теорию - чтением его работы "Принцесса-рыцарь", и на конкретном примере проследить особенности творчества манга-классика.
Издание качественное, несмотря на репутацию типографии в соцсетях "Фабрики комиксов". Белая бумага, профессиональная редактура текста, портрет автора на супербложке, сама обложка из жёсткого картона приятного горчичного цвета.
На суперобложке, на рисунке интересен способ подачи густоты листвы - кружочками разного размера, плотно прилегающими друг к другу.
Страница нумерованы, что не принято в современной манге. Прямоугольные кадры, легко читаемые четко справа налево и сверху вниз, нестандартные кадры встречаются очень редко - раскадровка первого тома "Принцессы-рыцаря" удобна по сравнению с раскадровкой современных азиатских комиксов, настолько оригинальной и сложной, что чтение иногда превращается в игру "угадай, в каком порядке идут кадры на этой странице".
Вопрос, который не решился даже с помощью сайта самого издательства - дизайн суперобложек серии. На одних сайтах выложен радостно-оранжевый вариант, на других - тёмно-синий.
Сайт "Фабрики комиксов" на своей страничке содержит синий вариант, а ссылки ведут на оранжевый в дайри. И это при том что переизданий не было. Может ли типография печатать для одного тиража половину суперобложек в одном варианте, половину - в другом? :)
Судьбу главной героини Сапфир можно охарактеризовать так: "Хочется быть девочкой (мечтать о принце и ничего не делать), а жизнь заставляет быть мальчиком (работать и бороться)".
Сложная взаимопроникающая категория мужественности-женственности, зависящая от многих факторов, в детской манге сведена к чему-то врожденному, предначертанному, к голубому или розовому сердечку. Конечно, это детская манга, в которая приемлема подача попроще. Другое дело, такой подход переходит в некоторые подростковые и даже взрослые комиксы.
Прошло полвека, а сюжетные ходы и типы героев живучи в продвинутой современной массовой культуре. Что говорит о том, что она за пятьдесят лет на самом деле не далеко продвинулась.
Кстати, принц в конце первого тома ведёт себя совсем не по-королевски: насмехается над девушкой, оказавшейся в тяжёлой ситуации. А в Серебряном королевстве отца Сапфир, вопреки сказочному образу мудрого и справедливого правителя, оказываются концлагерь Гробовая башня и каменоломня, где используется рабский труд каторжников. Конечно, они обнаруживаются уже при следующем короле, но вряд возвелись за день-два.
Из традиционного сюжета выбываются неожиданные, нестандартные, комические фразы эпизодических персонажей, не соотносящихся со сказочным пафосом манги:
"На теле видимых повреждений нет, но король мёртв" (с. 67),
"Вот оно доказательство! Немедленно сфотографируй! - Мне жаль вас огорчать, но фотокамеру ещё не изобрели!" (с. 89),
"Девушки не конфеты, чтобы мне нравиться!" (с. 157) и другие.
Произведение словно само иронизирует над картонностью своей системы героев.
С одной стороны, "Принцесса-рыцарь" начинается как обычный девичий сериал. С другой стороны, манга словно подготавливает детскую публику, что ожидания могут не совпадать с реальностью.

@темы: примите наш отзыв!

Объявление для тех, кто заказал 1-й том "My Little Pony" в Буфете (ссылка: www.russian-cards.ru/#!/p/72086133 ). Книга вышла на прошедшей неделе, заказов много, идет рассылка. Основная масса посылок отправится в понедельник (3 окт.). Спасибо всем читателям MLP!

@темы: вышло в свет, где все это купить



@темы: Буфет



"My Little Pony", том 2. Готовится к сдаче в типографию.
Вопрос: нужен ли нашим читателям предзаказ?
Можем подключить такую кнопку.
(Цена остается прежней, как для т. 1)

Вопрос: Предзаказ на 2-й том "My Little Pony"?
1. Очень хочу предзаказ! 
5  (31.25%)
2. Не хочу ( 
11  (68.75%)
Всего:   16

@темы: Буфет, готовится к сдаче в типографию, предзаказ





Характеристики книги:
Русское название: My Little Pony. Дружба — это чудо
Перевод названия: Моя маленькая пони. Дружба — это чудо
Английское название: My Little Pony. Frienship is Magic
Сценаристы: Katie Cook, Heather Nuhfer, Ted Anderson, Jeremy Whitley, Christina Rice, Thom Zahler
Художники: Andy Price, Katie Cook, Amy Mebberson, Brenda Hickey, Agnes Garbowska, Jay Fosgitt, Tony Fleecs
Серия: 11 томов
Жанр: фэнтези, пони
Возраст: 12+
Первое издание: 2012 (США)
Сюжет: Добро пожаловать в Понивилль, где живут Твайлайт Спаркл, Рэйнбоу Дэш, Рэрити, Флаттершай, Пинки Пай, Эпплджек и другие полюбившиеся вам пони! Вместе с главными героями вам предстоит увлекательное путешествие по прекрасной сказочной стране Эквестрии и знакомство с ее дружелюбными обитателями. Однако не всегда в краю пони царит мир и спокойствие — зловещие темные силы раз за разом пытаются захватить страну и поработить ее население. И тогда Твайлайт Спаркл с друзьями не остается ничего иного как в очередной раз собираться с силами и спасать мир.
Том 1. Кол-во страниц: 112
ISBN 978-5-7525-3110-1 (том 1)

@темы: вышло в свет, где все это купить, Буфет



@темы: Буфет



@темы: Буфет



@темы: Буфет



Рейтинг 18+ (книга для взрослых).

@темы: ушло в печать

Anna-23-11 пишет (anna-23-11.diary.ru/p210161858.htm):
Рецензия на 1-й том сериала "Алиса в Стране Грехов"
Предваряющая книгу аннотация относится скорее к сериалу целиком, к общему замыслу автора, нежели к первому тому. В аннотации речь идёт о человеке, взрастившем в себе восемь грехов - что у читателя ассоциируется с злодеем-презлодеем. В истории Фелиция - вполне обычный человек с самыми обычными надуманными проблемами. Это в духе христианского учения, утверждающего: природа человека несовршенна, порочна, так как в нём присутствуют грехи, и задача человека не дать им развиться до одержимости, до утраты образа и подобия Божьего.
Из литературного первоисточника взята завязка, начало и концепт грехов. В оригинале - сказка абсурда, до абсурда доведены некоторые человеческие слабости: уныние (черепаха Квази в одной версии, Деликатес в другой), тщеславие (Грифон), гнев (Красная Королева), лживость (Король на суде), праздность (Шляпник и Мартовский Заяц за бесконечным пятичасовым чаепитием)...
В прологе Фелиция в той или иной степени предается всем восьми грехам, перечисленными автором на первых страницах. Когда Фелицию обвинят в последнем грехе - жадности - происходит освобождение главного злодея сериала, и начинается первая глава.
Стоит подчеркнуть: типология грехов в комиксе подобна христианской, но не является собственно христианской. Учитываем: это индивидуальный авторский комикс, не религиозная пропаганда. Кстати, помимо своей типологии грехов, автор даёт и своё определение греха, очень точное и понятное - с этого определения и начинается история.
Не хочется согласиться с изображением жадности. Нежелание давать свои вещи Саше на примерку - вполне естественная защита своих границ. Ведь Фелиция не посягает на вещи и время сестры.
Междумирие, в котором перемешаны элементы христианства, фэнтези, литературного первоисточника и бродячего сюжета путешествия во сне - перекликается с идеей об астральных мирах, на возникновение и развитие которых влияют мысли и поступки в физическом мире. В какой-то мере это мета-идея о параллельных вселенных.
"Хозяин Десятого мира" освобождается из заточения после совершения Фелицией восьми грехов, а она становится девятой Алисой. Словно каждая новая Алиса порождает новый грех - и размножает зло.
В комиксе присутствует и комичность, юмор. Комична речь Фелиции и Вина, яркая, сочная, эмоционально-выраженная в высокой степени. Юмор в том, что черт считает себя наряду с ангелочком "личными духами-хранителями" Фелиции (гл. 2). Забавно: в первой главе Фелиция-Алиса в первом сне тянет-тянет кэролловскую дверь в одну сторону. И даже не догадывается, что дверь можно отворить в другую сторону. Эта дополнительная деталь комического характера отражает однобокость мировосприятия Фелиции. Она видит вещи, окружающий мир с одной и той же точки "всё плохо, отвратительно" и не желает пробовать взглянуть с другой, третьей, четвертой... стороны.
В названии каждой части, главы автор указывает музыкальную тему - словно желая аудировать свой комикс хотя бы заочно.
Черный фон страниц книги передает, подчеркивает, усиливает подавленность главной героини, её постоянную апатию.
Будто в знак уважения к читателю, тактичности - в конце книги даются четыре самые тёмные страницы в цвете.
Некоторая неряшливость графики либо говорит о том, что художница недавно начала творческий путь, либо может быть нарочитой, чтобы выделиться, отличиться от других стилей графики.

Страничка сайта: comics-factory.ru/alice-in-land-of-sins/

@темы: русская манга, примите наш отзыв!