Пишет Anna-23-11:
anna-23-11.diary.ru/p207990750.htmЧитается с содроганием: комикс про нас самих, ведущих беспроблемное и бессмысленное существование.
Энид и Ребекка не апатичны, им некуда девать свою юношескую энергию: яростное, циничное злословие, подглядывание, зиппование, жестокие шутки ради веселья,
Далее механический "первый раз" без любви... При полном отсутствии каких-либо своих интересов и перспектив.
Энид и Бекки не прилагают усилий изменить свою обывательщину: они ждут, когда окружающий мир сам перестанет быть обывательским. А пока лишь доставляет поводы для сплетен и мелких развлечений.
Автоиронический эпизод (с. 29-30) неожиданный и усиливает эффект увеличительного стекла нашей реальности.
Графика передаёт и усиливает безобразие бессмысленного, ленивого существования. Цветовая палитра комикса включает как стандартные черно-белый, так и бледно-зеленую заливку - словно отображает субъективность, пристрастность и тоскливую однобокость формирующегося мировоззрения Энид и Бекки. (Один из авторов отзывов ниже назвал третий цвет зелёно-голубым, а в видеообзорах этот цвет и вовсе стал голубым.)
Первый в комиксе как бы диалог девушек с участием телевизора (этот диалог и напечатан в качестве аннотации на задней обложке) служит проявлением фрагментарного, хаотического, калейдоскопического, бессвязного восприятия информации. Которое плавно перетекает в такое же бессвязное общение и мышление, и дальше - в бессвязный образ жизни, из которого вымывается смысл, воля, даже эмоции - только скука. Отсутствует порядок, миро-создание как таковое.
Прерывистая коммуникация между героями - иногда просто несколько невразумительных монологов одновременно - словно сообщает: "Между ними нет связи". Разрозненность в общении означает разрозненность в мышлении, в жизни, в культуре. Обрывки масскультуры, то там, то сям мелькающие и упоминаемые, словно символизируют развал культуры, цивилизации.
Энид любит читать - её выбор чтения случайный, односторонний, бульварного характера. Видны стремление к сенсационности и поверхностность, неустойчивость интересов. Энид будто читает одну сплошную жёлтую газету, разбитую на так называемые книги.
Даже телевизионные передачи Ребекка и Энид смотрят не целиком, постоянно переключая. У нет сил и желания просто смотреть длинные передачи от начала и до конца, только рекламные ролики. Клиповая, эпизодическая жизнь.
Девушки не уверены, куда девать себя таких замечательных и юных "отпадных красоток" (с. 31), и по-старчески судят других свысока. А на деле они самые обычные и ничем не примечательные. Возможно, борясь и осуждая окружающую рутину, они отрицают свою обычность и внушают себе иллюзию своей исключительности.
Жизнь не монолитна, какую-то её часть составляет рутина, какая-то часть хаотична, неконтролируема, а какая-то часть состоит из порядка, гармонии, движения вперёд. В бегстве от рутины девушки утратили целостность, видение перспективы и сущности, своё будущее и настоящее.
В финале показаны варианты взросления (прозрения), которые выбирают девушки. Ребекка погружается в рутину и мирится с ней. Энид...
Её конец неоднозначный. С одной стороны, она исполняет свой давний план. Да, она что-то делает - но её действие ограничивается ожиданием того, что нескучный "настоящий" мир где-то найдется. А где гарантия того, что там не будет та же рутина, та же скука, тот же "призрачный мир"? С другой стороны, Энид сделала шаг, она начала меняться. В этом плане конец оптимистический.
В принципе, не я первая, кто так понял замысел комикса:
www.youtube.com/watch?v=Ulc-ZA14qTU - Лёша Брезгун положительно и с рассказом об авторе,
www.youtube.com/watch?v=sneKOVVHmm4 - Гарнир отрицательно,
krupaspb.ru/piterbook/recenzii/?nn=1547 - Дмитрий Трунченков нейтрально,
comicsboom.net/reviews/rossiyskie_izdaniya/1014... - в комментариях Кулич положительно об оригинале и о невозможности перевести на русский.
(Осторожно, отзывы содержат подробный пересказ сюжета!)
Другое дело, какая реакция на это. Одним понравился замысел Дэниела Клоуза, другим не по себе от точности воплощения, а третьи гневаются: зачем тратить ресурсы автора и издательства на такую ерунду?! Точнее, на изображение такой "ерунды".
Понятно, что тема, которую выбрал Дэниел Клоуз, и как он её развернул - не для развлечения и даже не для красоты и вкуса. Можно это назвать "доброй сатирой". Автор не осуждает Энид и Бекки, он отлично видит их порочность и грустно сочувствует им.
Благодарю за прекрасное издание комикса, качественную плотную бумагу и прекрасный перевод, точно попавший в поток произведения.