Вообще я за то чтобы названия написанные латинскими буквами оставляли такими какие они есть, но внизу делали приписку-перевод. Хотя, конкретно в Готе, мне всё равно на каком языке будет надпись, единственное пожелание, что если всё же измените на GOTH, то приписку "гот" сделайте внизу буквы "H" как в оригинале катаканой. + если же оставите на русском, то мне кажется, будет смотреться гармоничнее, если немного уменьшить шрифт и растянуть надпись (увеличить интервал между буквами).
Что касается картинки, то она слишком светлая, на мой взгляд (хотя может я преувеличиваю).
по мне английский гармоничнее... оно как-то... хм... таинственне что ли... Скажите, уважаемая редакция, а разве не запрещено у нас в стране издавать мангу с элементами насилия? Или я что-то путаю? (по крайней мере другие издательства часто напоминают своим читателям, что законом запрещено издавать мангу такого рода...)
GOTH наверное это еще не так страшно Ммм... Мне казалось, что вывороченные внутренности и отрубленные головы не для слабонервных... Но спасибо за ответ^^
Да у нас вообще по закону запрещена цензура, так что никто не заставит цензурить... Вот вспомните "Шоу уродов господина Араси". Там ведь никто ничего не цензурил...
Я отдал бы все, чтобы быть с тобою, но может тебя, но может тебя и на свете нету...
Верните латиницу!!!! Давайте немного порассуждаем... Мне вот всегда казалось, что английские названия японских комиксов нужно оставлять на английском и подписывать русским названием, ибо для автора это тоже иностранный язык, но название он выбрал осознано на другом языке, значит в этом была необходимость, хотя бы эстетическая, т.к. некоторые названия просто "не смотрятся" и "не звучат", как в данном случаи...
Возможно, я плохо закончу. Но до этого - много раз хорошо!!! (с)
А мне все равно насчет перевода названия - уже есть с английским словом. с русским будет даже интересней для разнообразия. Впрочем соглашусь, что русское слово стилизовано удачно. но не смотрится по простой причине - букв меньше, ну и разумеется латиница в "готичнее". Стилизовать дезноту было на мой вкус вполне, но там с количеством букв не так бросалось в глаза. В "Шоу уродов господина Араси" стерли пару пенисов о_0 Кошмар!!! А я и не знала! Возмутительно, верните пенисы на место! Категорически против цензуры... мы что в америке живем? Все кишки, сиськи и пенисы будьте любезны доносить до читателя в первозданном виде!
И постарайтесь чтобы на печати не было этих сортирных белых вкраплений на черном цвете, а то кишки будут плохо смотреться - как куча пестрых ленточек. Ну и вообще будет позорно, если в Готе будет плохой черный цвет...
о_0 Кошмар!!! А я и не знала! Возмутительно, верните пенисы на место! Категорически против цензуры... мы что в америке живем? Все кишки, сиськи и пенисы будьте любезны доносить до читателя в первозданном виде!
Ну вообще +1 по поводу английского варианта. Но если уж и оставлять русский, то лучше будет его перевернуть на 180 градусов А то так же прочитать невозможно! Да и смотрится пустовато.
Думаю, лучше будет провести голосование. Намного нагляднее будет)
Грануаль Согласна-согласна!!! Голосование - самое оно! И не будет ттут куча комментов по поводу названия, просто нажал на кнопочку - и вот результат. И название, пожалуй, надо бы перевернуть...
а какие?
Разве не Гот?
Хотя, конкретно в Готе, мне всё равно на каком языке будет надпись, единственное пожелание, что если всё же измените на GOTH, то приписку "гот" сделайте внизу буквы "H" как в оригинале катаканой.
+ если же оставите на русском, то мне кажется, будет смотреться гармоничнее, если немного уменьшить шрифт и растянуть надпись (увеличить интервал между буквами).
Что касается картинки, то она слишком светлая, на мой взгляд (хотя может я преувеличиваю).
[Yuri-sama]
оно как-то... хм... таинственне что ли...
Скажите, уважаемая редакция, а разве не запрещено у нас в стране издавать мангу с элементами насилия?
Или я что-то путаю? (по крайней мере другие издательства часто напоминают своим читателям, что законом запрещено издавать мангу такого рода...)
GOTH наверное это еще не так страшно. То ли еще будет в "Преступлении и наказании"
Ммм... Мне казалось, что вывороченные внутренности и отрубленные головы не для слабонервных...
Но спасибо за ответ^^
Да, слова из песни не выкинешь... ГОТ мы не цензурировали
а могли? И смысл бы тогда издавать?
Цензурили ) Только манга от этого более детской не стала, поэтому смысл цензуры от меня ускользает.
Давайте немного порассуждаем... Мне вот всегда казалось, что английские названия японских комиксов нужно оставлять на английском и подписывать русским названием, ибо для автора это тоже иностранный язык, но название он выбрал осознано на другом языке, значит в этом была необходимость, хотя бы эстетическая, т.к. некоторые названия просто "не смотрятся" и "не звучат", как в данном случаи...
Азы маркетинга
Впрочем соглашусь, что русское слово стилизовано удачно. но не смотрится по простой причине - букв меньше, ну и разумеется латиница в "готичнее". Стилизовать дезноту было на мой вкус вполне, но там с количеством букв не так бросалось в глаза.
В "Шоу уродов господина Араси" стерли пару пенисов
о_0 Кошмар!!! А я и не знала! Возмутительно, верните пенисы на место! Категорически против цензуры... мы что в америке живем? Все кишки, сиськи и пенисы будьте любезны доносить до читателя в первозданном виде!
И постарайтесь чтобы на печати не было этих сортирных белых вкраплений на черном цвете, а то кишки будут плохо смотреться - как куча пестрых ленточек. Ну и вообще будет позорно, если в Готе будет плохой черный цвет...
Плюсадин XD
Но если уж и оставлять русский, то лучше будет его перевернуть на 180 градусов
Думаю, лучше будет провести голосование. Намного нагляднее будет)
Согласна-согласна!!!
Голосование - самое оно!
И не будет ттут куча комментов по поводу названия, просто нажал на кнопочку - и вот результат.
И название, пожалуй, надо бы перевернуть...