Отзыв Anna-23-11 на мангу "Пёс и другие рассказы Г.Ф.Лавкрафта" от Го Танабэ
anna-23-11.diary.ru/p217580606.htm
"Знакомство начинается"

Нестандартное оформление обложки. На её задней части рисунок создаёт впечатление литографической печати. А изнутри обложка абсолютно черная. Визуальный шаблон (обложка внутри всегда белая) вывернут наизнанку. Этот чёрный цвет преобладает и в обложке, и в вступительных страницах и оставляет тактильную иллюзию сажи на пальцах.

Ещё один шаблон рушится, когда читатель видит название рассказа в левом нижнем углу абсолютно черной страницы на русском и английском языке. Мелким шрифтом. С другой стороны листа, тоже в углу, на этот раз зеркально в правом нижнем углу страницы – получается, во внешнем углу листа – ещё более мелким шрифтом – краткая информация о создании оригинальных рассказов Говарда Филлипса Лавкрафта. Это важно, что Го Танабэ позволяет знакомиться не только со своим творчеством, но и с его источником.

Особенность графики Го Танабэ в её реалистичности. Стиль академического рисунка, а не манги. Поэтому комикс хорошо воспринимается сорокалетними почитателями Лавкрафта, судя по их отзывам. Им непривычно только читать книгу с конца.
Ещё один визуальный приём использует Го, выделяя начало кульминации в рассказе. Он прерывает повествование сплошным чёрным листом. Вкупе с академическим рисунком и избыточностью кадров на странице – эффект близок к кинематографу.

Внутри три рассказа. Первый рассказ совсем без развязки, отчего сюжет бессмысленный. Но если подумать, то «Храм» - художественная критика различного рода культов, которые требуют жертв и обещают нечто абстрактное. То есть не дают ничего взамен. Храм, в который в конце концов входит главный герой (или антигерой?), похож не на храм, а на древнеримский колизей, в котором гладиаторы убивали друг друга на потеху публике. В ходе рассказа на военном судне тоже убивают друг друга. Но на потеху кому или чему?

В рассказе «Пёс» любитель острых ощущений доведён до отчаяния проклятием: «У меня осталось только одно убежище». И он совсем не подумал о церкви и покаянии. А ведь это традиционная защита в мировой культуре от бесов, распространяющаяся и на оголтелых грешников.

В рассказе «Безымянный город» есть намёк на сходство человеческой цивилизации и древней цивилизации жутких существ. Закончит ли первая так же, как вторая? Или у конца есть другой вариант, кроме саморазрушения, самоистребления?
Рассказы антиэволюционные и атеистичные. Но, как ни странно, не угнетают, в них парадоксально есть мораль. В «Храме» гладиаторами выступают фашистские военнослужащие, поэтому их не жаль. В рассказах «Пёс» и «Безымянный город» экстремалы допрыгались до нарушения древних табу («не трожь мертвецов», «не ходи в запретное место») – за что и поплатились.

@темы: примите наш отзыв!

т7

Книга в Буфете™:

@темы: вышло в свет

HPLovecraft At the Mountains of Madness-4

Закончился любимый сериал.

@темы: вышло в свет

anna-23-11.diary.ru/p217328543.htm
"Нет телефона - нет человека"

Манга начинается как мечта задрота. Ни с того, ни с сего, без всяких усилий Юкитэру, не отлипающий от телефона, попадает в яблочко, сдаёт проверочную на отлично, получает любовь «отличницы, спортсменки и просто красавицы, в неё вся школа влюблена» (с.40). а всё благодаря дневнику в телефоне, от которого не отлипает Юкитэру. Но уже во второй записи мечта разбивается вдребезги. По стрессу и драматизму «Дневник будущего» не уступает «Тетради смерти» и «Королевской битве».
Эта манга для универсальной аудитории, но заинтересует скорее юношей, чем девушек. Девушкам, если начнут читать, стоит отключить свои романтические настройки. Одержимость «отличницы, спортсменки и просто красавицы» не выглядит романтично и пугает даже автора, не говоря об объекте одержимости. Юно хоть одержима, но не глупа. Именно она помогает (мягко говоря. А скорее заставляет) Юкитэру выживать в игре. А ещё знает, как отвлечь и успокоить напуганного Юкитэру – и успешно применяет. Его реакция на это выразительна и красноречива: «?!.?!.?!» (с.56)

На протяжении потрясений в первом томе не покидает подозрение, что всё происходящее – плод воображения главного героя. Или помутнения его рассудка. Ведь выдумал же Юкитэру Дэуса Экса, в чём он отдаёт себе отчёт.
(Дэус Экс Махина – deus ex machina – «бог из машины», в античных трагедиях персонаж, воплощающий высшую силу, разрешающую конфликт в трагедии).

Восхитительна идея классификации дневников двенадцати владельцев. У каждого дневниковые записи отражают его характер или профессию, образ жизни. Дневник наблюдателя, дневник Юкитэру, дневник убийцы, дневник детектива…
Записи внутри «Записей» указывают место и время действия с точностью до кабинета и минуты. Тем самым создают иллюзию тринадцатого дневника, принадлежащего то ли Дэусу Эксу, то ли автору.

Авторское послесловие – вещь часто ненужная и неинтересная. Но «За кулисами «Дневника будущего». Колонка Мурумуру-сэнсэй» с помощью странного хронотопа и не менее странной доброй Мурумуру даёт действительно нужные пояснения, обращая внимание на важные детали. Внимательный читатель и так заметит эти детали в основной истории. Но их могут не заметить другие читатели, увлеченные ходом истории.

Надеюсь, и в дальнейшей истории автор сохранит такую внимательность к деталям и напряженную интригу.

@темы: примите наш отзыв!

HPLovecraft At the Mountains of Madness-3

автор: Го Танабэ (TANABE Gou)
Страничка сайта: comics-factory.ru/lovecraft-collection/

@темы: вышло в свет

Рецензия от wicomix
МНЕНИЕ: "ПРИЗРАК ТЬМЫ И ДРУГИЕ РАССКАЗЫ"
wicomix.wordpress.com/2019/03/19/%D0%BC%D0%BD%D...
Как и «Пёс», «Призрак тьмы» представляет собой сборник манги от Го Танабэ по мотивам более коротких рассказов Говарда Филлипса Лавкрафта. Как и все другие рассказы американского классика литературы ужасов, те, что можно прочесть здесь, выполняют свою двойную функцию: дают понять, что в мире вокруг нас и во Вселенной в целом существуют вещи, неподвластные человеческому разуму, которые обреченные, сумасшедшие и избранные всё же стремятся постичь, принося себя в жертву, и, в то же время, не вывешивают предупреждающую «красную ленту» с надписью «Ни в коем случае не переступать!» перед читателем, а подогревают к этим вещам интерес, вызывая желание узнать о них всё больше и больше. И если уж простому смертному не суждено прикоснуться к переплетённому человеческой кожей сочинению безумного арабского оккультиста аль Хазреда «Некрономикон», то ничто не помещает взять с полки очередной том сочинений самого Лавкрафта, может быть, обошедшийся без переплётных изысков, зато содержаний космические порции притягивающей к себе бездны и тьмы.

Короткая история «Дагон» в чём-то перекликается с рассказом «Храм» из сборника «Пёс»: там во времена Первой Мировой немецкий подводник в последние мгновения жизни открывал для себя тайны океанских глубин, здесь же моряк, сбежавший из немецкого плена на лодке без припасов, оказывается «случайным посвящённым» в эти самые тайны. Дагон, центральная иррациональная фигура истории, перекочевала сюда из семитских мифов, это божество упомянуто в Библии (где ему отведена роль получеловека-полурыбы, русала короче), но в более ранние времена оно было известно как покровитель плодородия и земледелия, в частности, его славили как изобретателя плуга. У Лавкарфта же это некто вроде морского царя, гигантский монстр, которого главному герои рассказа «посчастливилось» увидеть на загадочном островке.

Но одного монстра Говарду оказалось мало, писателю было важно показать его созданием неимоверно древним, ещё одним в череде бессмертных существ, у которых есть своя иерархия и свои мифы – и это автору удалось. Герой, увидевший то ли ритуал, то ли просто ставший свидетелем визита Дагона, мог бы вполне сказать в духе классика «есть многое на свете, друг Горацио, что и не снилось нашим мудрецам», если бы не закончил свои дни в сумасшедшем доме, в полной мере передавая этим грустным финалом главный постулат лавкрафтианства: есть то, что человеческий разум осознать и принять не способен. Зато можно попытаться дать волю фантазии, родовой памяти и всяким архетипам и попытаться всё это изобразить, что мангака и делает, в очередной раз смешивая угрожающую тьму и восстающих из неё чудовищ, по японской традиции принимающих образы кайдзю.

Титульный «Призрак тьмы» — произведение чуть большего размера, история из 1935-го года напрямую связана с миром Ктулху. Но при этом сюжет вполне самостоятелен: в городе Провиденс найдено тело писателя художника Роберта Роберта Блейка, умершего, по официальной версии, в арендуемой им мансарде от удара молнии. Хотя все двери и окна были закрыты. Дневниковые записи молодого человека списали на бред сумасшедшего (опять маячит столь «любимый» Говардом диагноз, выступающий у него защитной реакцией на потусторонее), но дальше мы, читатели, будем ориентироваться лишь на них, разбираясь в причине смерти погибшего. Кстати, прототипом главного героя стал писатель Роберт Блох, именно ему посвящен рассказ. Блейк же являет собой типичный пример персонажа, «которому говорили, но он не послушался». Говорили ему не приближаться к заброшенному чёрному храму, стоящему посреди города, но тщетно. Знаете, сейчас во всевозможных триллерах культивируется идея «ограничения чувств» — нельзя смотреть на что-то страшное, нельзя слышать что-то страшное или наоборот, шуметь. Эффектный приём, работающий с подсознательными страхами. У Лавкрафта тоже здесь есть нечто подобное – нельзя оставаться в полной темноте и нельзя допускать, чтобы во мраке оставалось то, что обитает в том храме, готические шпили и изломанные чудовищем внутренности которого благодаря Танабэ наводят необходимый ужас. В «Призраке» собраны основные кирпичики прозы Лавкрафта, или, если угодно немного пафоса, все чёрные дыры его Космоса: «Некрономикон», секты и сатанинские культы, артефакты, реалистичные видения других миров, чудовища, боги, чьи имена бормочут перед смертью, нарастающая паника, безумие и гибель как итог неподчинения простым правилам, возникшим из древних суеверий. Образцовая, одним словом вещь, детали которой превосходно переданы в сложной и тёмной графике. Как Альфред Доре стал для Данте и Вергилия незримым сопровождающим, представив затем в своих гравюрах все уровни рая и ада «Божественной комедии», так и Го Танабэ отправился вслед за Лавкрафтом в его миры, чтобы изобразить их потом на бумаге во всех деталях.

Изданием манги Танабэ занимается «Фабрика комиксов». В данном сборнике 164 страницы (4 в цвете), есть суперобложка. Титульный лист с эффектом металлизации. Тираж не указан. Читать обязательно.

@темы: примите наш отзыв!

Рецензия от anna-23-11
anna-23-11.diary.ru/p217267583.htm

"Непарадная обложка непривлекательных 'Косплееров'"

Это собрание комикс-историй в твердом переплёте и с замечательной плотной бумагой. Истории интересны как увлекающимся субкультурой косплея, так и не вовлечённым в неё.

Но автор словно не стал мудрить над особенной обложкой, а взял и вынес на неё обычный кадр. У Дэша Шоу специфическая графика, которую нельзя назвать гламурной. «У нас с Энни есть целый год между школой и колледжем» (с.11) – юные девушки изображены тётками среднего возраста. Может, это стиль такой у автора, что все персонажи изображены заплывшими обывателями неопределённого возраста. Это создаёт контраст между тем, что косплеят, и теми, кто косплеит.
Весь комикс цветной. Вообще, знакомство с несколькими американскими комиксами создаёт впечатление, что в них цвет и сюжет доминирует над рисунком.
Энни и Верти – косплееры старой гвардии. Которые ценят индивидуальность изображающего, его несходство с изображаемым. Тогда как сегодня в мировом косплее модно точное сходство косплеера с персонажем, вплоть до абсолютной копии.

«Косплееры» - это ода самому живописному ритуалу фэндома» - гласит аннотация. Не совсем. Суть оды как жанра – это идеализация воспеваемого. Дэш Шоу любуется косплеерами, но не идеализирует их. Они не лучше других, обычных людей. Автор честно показывает, что косплей не всегда совмещается с социальным успехом. Год между школой и колледжем Энни и Верти растягивают на несколько лет подработок и видеокосплея (а может, и на всю жизнь).
Бен Бакстер – тяжёлый случай. Никому не нужный фанат Тэдзуки Осаму питается на помойке и писает в кустах после своей лекции, потому что не может справить нужду в общественном туалете.
Кого точно идеализирует автор, это родителей Энни и Верти. Они с пониманием относятся к их увлечению и даже финансово им помогают. В реальности родители косплееров часто против того, чтобы громоздкое хобби наносило ущерб социальной самореализации детей – образованию, карьере, семье.

Сон Бакстера про юношу, который выбирает между комиксом и зонтом, между желаемым и нужным товарами – один из двух самых пронзительных моментов в «Косплеерах». Второй момент – это когда после аниме-фестиваля Верти заглядывает на выставку лоскутных одеял. Случайно? Любопытство зеваки? Или ей действительно интересно? Две страницы, ни одного слова.

«Ещё я должен поблагодарить… - стандартные благодарности неожиданно завершаются. - Плюс слегка извиниться перед Дэниэлом Клоузом». Его «Призрачный мир» ранее был выпущен тем же издательством, что и «Косплееры». Между ними есть сходство в стиле рисовки, в композиции: набор историй о двух девушках, которые берут годовые каникулы перед поступлением в колледж, тратят время на злословие и никуда в итоге не поступают.
Только эскапизм различается. Энид и Бекки бегут от реальности в никуда, прикрывшись голыми сплетнями. Энни и Верти уходят в творчество с головой. Поэтому «Призрачный мир» заканчивается не трагично, но грустно. А «Косплееры» оставляют светлое ощущение после прочтения.

@темы: примите наш отзыв!

Mirai-Nikki-03

Книга в Буфете™: www.russian-cards.ru/#!/p/131895294/

@темы: вышло в свет

Рецензия от wicomix
"МНЕНИЕ: СИЯНИЕ ИЗВНЕ"
wicomix.wordpress.com/2019/03/06/%D0%BC%D0%BD%D...

В сентябре 1927-го года в журнале «Amazing stories» был опубликован рассказ Говарда Филлипса Лавкрафта «The Colour Out of Space», название которого на русский в разное время переводили по разному, но вариант «Сияние извне» мне, как, очевидно, и «Фабрике комиксов», кажется самым подходящим. Этот рассказ впоследствии сам автор называл своим лучшим произведением, с чем не особо и хочется спорить, хотя есть и «Хребты безумия», описывающие историю выдуманного американцем мира древних существ, и другие отличные вещи, после чтения которых особо впечатлительные натуры могут начать выискивать у себя на голове седые волосы. Но, помимо субъективных авторских и читательских оценок стоит отметить и то влияние, которое оказал рассказ на развитие «фантастики» и «хоррора». Он был первопроходцем популярного жанра «out of space», подарившего тьму палповых поделок и несколько трэшовых голливудских шедевров, эксплуатировавших тему странных инопланетных вторжений, когда пришельцы (до этого отыгрывавшие либо типаж злобных захватчиков с бластерами, либо типаж посланников мира в сияющих одеждах) оказывались малозаметной и малообъяснимой напастью, предельная иррациональность которой доводила до ужаса. И вот в 2015-м японское издательство «Kadokawa» выпустило очередную мангу Го Танабэ, основанную на этой классической нетленке. И тут, казалось бы, перед японским художником сразу возникла неразрешимая проблема. Дело в том, что это самое сияние, которому уделяется в рассказе так много места – совершенно неописуемо, человеческий глаз никогда ничего подобного не видел, это что-то находящееся за гранью привычного глазу спектра. Как его изобразить? Открывающие мангу несколько цветных вставок демонстрируют попытки это сделать, но тут художник явно за неимением лучшего варианта уходит в «призрачный синий», кстати, тоже весьма эффективный в плане нагнетания потустороннего страха. Но потом эти попытки бросает, полностью сконцентрировавшись на стремлении изобразить максимально достоверно не сам свет, а его последствия. И вот тут же всё получается великолепно.

Коротко о сюжете: недалеко от городка Аркхем, прямо возле дома фермера Нэйхема Гарднера падает метеорит. Прибывшие из Мискатоникского университета учёные отметили несколько странностей небесного гостя: его состав непонятен, он уменьшается в размерах и внутри него находится сияющий неземным светом шар. Однажды после сильной грозы метеорит исчезает. И с этого начинается фирменный Лавкрафтовский кошмар. Автор использует классический приём «нарастающего напряжения»: в начале странности проявляют себя слегка, вода там становится неприятной на вкус, яблоки, огромные, наливные, невозможно взять в рот. Возле фермы и в лесу появляются странные звериные следы, домашние животные (собаки, лошади) начинают вести себя неадекватно. Появление зайцев-переростков заставляет подумать, что Лавкрафт что-то слышал в середине двадцатых о мутациях организмов в следствии воздействия радиации, или просто предугадал этот момент, да и радиация, как оказывается, была бы ещё милосердным вариантом. Вскоре сосед Гарднеров, Эмми Пирс, который спустя сорок лет рассказывает эту историю, понимает, что с Нэйхемом и его семьей что-то не так. Но уже поздно. Несложно заметить приметы «изоляционисткого триллера», исследующего замкнутые пространства и невозможность из них выбраться: фермеры находятся в «плену» своих угодий, им очень сложно их покинуть и бросить хозяйство, поэтому люди оказываются в безвыходном положении. Сияние сводит с ума, вот уже кто-то запирается в приступе сумасшествия (так Лавкрафт использует еще один приём жанра, «что-то страшное прячут на чердаке подальше от свидетелей»), а кто-то теряется или умирает жуткой смертью, успев, однако, увидеть перед гибелью массу таинственных вещей, вроде гигантских цветов и насекомых, светящихся, как и вся округа, по ночам тем самым сиянием.

И тут Танабэ задействует весь свой талант, превращая некогда обычную ферму, с её серыми, предельно-рациональными постройками и обитателями в полигон космического ужаса, обилием деталей и образов доводя уровень иррациональности происходящего до абсолюта. Растения, животные, люди проходят сквозь череду трансформаций, тела превращаются даже не в тлен, а в во что-то неописуемо мерзкое. Но японец не хочет вызвать у вас рвотные позывы от взгляда на полуразложившихся, но ещё живых людей – он хочет вызвать страх и у него это получается, причем некоторые последовательности кадров словно говорят о том, что он не прочь прибегнуть к помощи кинематографической раскадровки, пытаясь оживить изображение, сделать его в глазах читателя и в его воображении подвижным. Сцены с женой Нэйхема и с колодцем, незаменимым атрибутом хоррора, как покажут всякие «Звонки» гораздо позднее, получились просто отличными, все страницы чёрно-белой манги под стать атмосфере рассказа скорее чёрные, нежели белые, здесь множество теней, в которых копошатся создания, порождённые неземной силой.

Как и положено в хорошем ужастике, историю сложно назвать законченной и добро нельзя записать в победители, оно здесь и не участвовало в извечном поединке с более сильным оппонентом. Даже спустя сорок лет велика вероятность, что зло (А зло ли это? Или просто некая форма жизни, находящаяся за пределами этих привычным только нам представлений?), присутствие которого как раз более ощутимо, никуда не делось. Да и какие сорок лет, если почти что вечный Космос может хранить такие древние тайны, которые человек в силу своей «молодости» и «особенностей развития» не сможет ни понять, ни даже увидеть? Мир вокруг нас гораздо интереснее и страшнее, вот основная тема «Сияния», рассказа, действие которого происходит в пределах литературной вселенной Лавкрафта (Аркхем, Мискатоникский университет). Писатель это блистательно описал, художник отлично перевёл в формат манги, ни грамма ни потеряв напряжения и жути первоисточника. Издание на русском вышло в суперобложке (на основной обложке передняя… то есть, задняя сторона украшена чудным артом в золотом свете, другая половина обложки с названием чёрная, и на ней легко остаются следы от пальцев), есть, как уже говорилось, цветные вставки. 188 страницы.

@темы: примите наш отзыв!

Обсуждается идея издания серии Амано Кодзуэ "Ария" («ARIA»). Речь идет о люксовом 7-томнике. Увеличенный формат, суперобложки, цветники, твердый переплет - тоже возможны и даже желательны.
Детали:
vk.com/wall-38568553_40336
vk.com/wall-38568553_40410

@темы: Фабрика нуждается в вашей помощи

Готовится допечатка однотомника "Гот" (сценарий и рисунок: Оцуити и Кэнди Оива)
Страничка сайта: comics-factory.ru/goth/

@темы: допечатка

Хорошая новость для поклонников творчества Мило Манары.
Лицензирована серия "Giuseppe Bergman".

@темы: новая лицензия

В те магазины, которым не хватило тиража, будем отгружать с понедельника.
Рецензию на томик можно прочитать тут: vk.com/wall-38568553_38456
Книга в БУФЕТе: www.russian-cards.ru/#!/p/114886879

@темы: вышло в свет

Рецензия от wicomix
МНЕНИЕ: СТРАННАЯ ЖИЗНЬ СУБАРУ. ТОМ ПЕРВЫЙ
wicomix.wordpress.com/2019/02/24/мнение-странна...

На первый взгляд, в жизни Субару (он же Су-сан) и Мио, героев манги Нацуко Такахаси, нет ничего странного: для окружающих они сестра (старшая) и брат (младший), которые живут в маленькой квартирке, как и миллионы японцев, измученных квартирным вопросом. Мио работает в цветочной лавке, а Субару сидит дома, прибирается, неплохо готовит еду для себя и любимой сестры… и, эээ, курит и иногда сетует, что нельзя пропустить пивка под вкусную рыбку? Нет, мангака не спешит обличать пороки общества и демонстрировать неправильные методы воспитания, просто тут как раз и проявляется титульная странность персонажа. На самом деле Субару – вполне взрослый юноша, который однажды, в самый романтический момент своей жизни, превратился в мальчика, которому на вид лет десять. А Мио – его возлюбленная, поклявшаяся заботиться о нём и сделать всё для того, чтобы однажды он снова стал большим.

Первый том манги включает в себя шесть глав, знакомящих читателей с жизнью странной парочки. Много совсем обычных, бытовых деталей: «брат» будит по утрам «сестру», помогает ей собраться, и, пока они обмениваются весь день заботливыми сообщениями, следит за хозяйством и выходит из дому как можно реже, чтобы не «запалиться». Попутно мы становимся свидетелями ситуаций, с доброй иронией демонстрирующих, легко ли быть молодым, если ты уже успел побыть взрослым: Су-сан вынужден одевать перед походом в магазин ненавистную детскую одежду, выслушивать умилительное сюсюканье продавщиц на тему «какой помощник растёт!» и буквально отбиваться от навязчивого внимания соседской девчонки, которая достанет кого угодно. Также его раздражает отношение взрослых к нему, доброе и отзывчивое, но малоподходящее к его непростой ситуации. Если у Субару и есть небольшие радости, доставшиеся из прошлой жизни, так это еда (перед тем, как с ним случилась неприятность, он работал в ресторане, где определённо подавал надежды как повар) и бейсбол, в который можно поиграть в парке с местными пацанами.

Да, и сигареты так просто не купишь. И стесненные жилищные условия, вынуждающие героев спать рядышком на полу, на татами, тоже заставляют парня вздыхать на тему того, как можно жить рядом с такой милой и симпатичной девушкой, любить её, испытывать определенные желания, не имея ни малейшем возможности их реализовать. А ещё нужно отваживать от Мио надоедливых женихов, шастающих в магазин каждый день, для этого иногда следует забыть про рост и возраст и немного побыть крутым. В общем, будни малолетнего пацана сложны, если вы уже забыли, каково это, самое время вспомнить. В финале первого тома, когда перед читателями раскроется вся предыстория пары, молодые возлюбленные, дождавшись подходящих условий, вновь попробуют всё исправить. Но, сами понимаете, это только первый том, поэтому им нужно подготовиться к фиаско и как-то жить дальше. До следующей «туманной» попытки. А там как пойдёт, манга ещё продолжается и автор «Алого Фруктового взрыва» пока выпустила только два тома.

На первый взгляд кажется, что перед нами очередная версия «Загадочной истории Бенджамина Баттона», но очень быстро все подозрения в этом отпадают. Хотя бы потому, что главный герой не растёт в обратную сторону. Манга у Такасахи акцентирует внимание на повседневности, приглядываясь к обычным моментам и ситуациям, из которых складывается никуда не спешащая, но целиком и полностью зависящая от одной непонятной тайны жизнь главных героев; тайны, которая и разделила их по-максимуму, и, в то же время сблизила. Настрой истории романтичный, с легкими комедийными моментами. Большеглазые персонажи живые и обаятельные, к ним проникаешься симпатией, типажи «ухажёров» (как явно переживающего гормональный бум школьника, так и назойливой, но по своему доброй соседки) забавны и узнаваемы, общая атмосфера очень светлая и добрая. Рисунок приятный, можно сказать, душевный. Если скучаете по таким вот неспешным и трогательным историям (всё-таки больше) для девочек, то «Странная жизнь Субару» вам понравится.

Русское издание от «Фабрики комиксов» вышло с цветной суперобложкой, здесь 192 страницы, тираж не указан.
vk.com/wall-38568553_40327

@темы: примите наш отзыв!

Рецензия от wicomix
"МНЕНИЕ: ПУТЕШЕСТВИЕ К ЦЕНТРУ ЗЕМЛИ. ТОМ ПЕРВЫЙ"
wicomix.wordpress.com/2019/02/25/%D0%BC%D0%BD%D...

С недавних пор российские издатели комиксов обратили внимание на неистощимый потенциал, заложенный в многочисленных, хорошо всем знакомых и всё ещё увлекательных, несмотря на то, что с момента публикации большинства из них прошло уже больше, чем полтора века, романах великого французского писателя Жюля Верна. Как ещё ранее обратили на них внимание авторы и художники, берясь за адаптацию классических приключенческих сюжетов. Не так давно на русском вышел красочный графический роман «Дети капитана Гранта», ну а сейчас вам предлагается ещё одна работа по мотивам, открывающая Верну путь в мир японской манги. Норихико Курадзоно взялся за «Путешествие к центру Земли», второй роман писателя, увидевший свет в 1864 году. Стоит заметить, что это относительно новая манга, «Kadokawa» выпускала её в Японии в 2016-м.

Как и «Хребты безумия», о которых я рассказывал чуть раньше, «Путешествие» начинается с короткого и «спойлерного» пролога, демонстрирующего неприятную ситуацию, в которой оказались герои истории; ситуацию, которая приводит их на грань гибели и непонятно, как им удастся выжить. На самом деле цветные вставки этого пролога нужны ещё и для того, чтобы разжечь любопытство читателей завораживающими подземными видами. Всю фантастическую красоту, если я правильно помню сюжет романа, нам покажут, конечно же, позднее, в следующих томах (но ожидание того стоит, фантазия Верна сработала как надо, доведя до совершенства популярную в те году теорию полой Земли), пока же первый том знакомит с главными героями, рассказывает, с чего всё началось. Героев, надо заметить, не много. Вот один из них — Аксель, молодой и образованный человек, племянник и помощник профессора Лиденброка. Вначале Аксель кажется совсем подростком, так заставляет думать и рисунок Курадзоно, и поведение этого персонажа, но скоро выясняется, что перед нами вполне зрелый юноша, к тому же обручённый с другой воспитанницей профессора, красавицей (и тут снова отдадим должное рисунку японца) Гретхен. Сам Лиденброк – колоритнейший господин, образец импульсивного, да наверное даже и сумасшедшего учёного. Его внешность, словно «вылепленная» из грубых и острых черт, поначалу отталкивает, заставляет видеть в нём не самого положительного персонажа, но очень быстро это отношение меняется на прямо противоположное. Перед нами предстаёт занимательный чудак, готовый сидеть сутками без сна и еды над старинной загадкой. Хотя, если честно, на первых страницах выглядит он чисто Алукард из культового «Хеллсинга». Ещё к героям присоединяется проводник Ганс, немногословный громила, своего рода образец гордого индейца из приключенческих романов о покорении Дикого Запада, всегда готовый прийти на помощь и найти выход из безвыходной ситуации. Но присоединиться он к профессору и Акселю чуть позже, в Исландии, а для начала героям нужно разгадать зашифрованное послание и подготовить экспедицию, которая по замыслу Лиденброка должна совершить величайшее открытие в истории. К счастью, нас вообще не утомляют рассказами о сборах, непоседливая и напористая натура профессора помогает избежать рутины и долгого ожидания, поэтому очень скоро на страницах манги, действие которой начиналось в Гамбурге, появляется доказательство того, что Норихико – лучший кандидат на роль художника этой серии. Ему отлично удаются холодные, минималистические, занесённые снегом и чуть присыпанные меланхолией безжизненные пейзажи Исландии, в чём-то абсолютно космические, иномирные. Да и подземные лабиринты, понятное дело, никогда не существовавшие в реальности, дают его фантазии разгуляться, пока герои, разглядывая в лучах электрических фонарей окружающие их своды, созданные причудливыми движениями лавы, выдают весьма интересную научную информацию (впрочем, надо держать в уме, что эти данные с момента действия романа могли сильно устареть) о происхождении каменных пород, геологических эпохах, первых обитателях планеты. В изображении всего этого ощутимо влияние чёрно-белых гравюр, служивших иллюстрациями к оригинальным романам.

Первый том подготовил героям смертельное (то есть, обязательное по меркам приключенческой беллетристики) испытание на пределе человеческих сил, помогающее лучше раскрыть их характеры, но самое интересное, разумеется, впереди. Пока же манга производит крайне положительное впечатление: рисунок приятен глазу, персонажи симпатичны, к первоисточнику автор подходит с необходимой аккуратностью, беря из него всё самое интересное и отсеивая тормозящие моменты, уместные в книге, но способные пагубно сказаться на темпе нарисованной истории. Есть ощущение, что автор рассчитывает на интерес молодых читателей, любящих приключения также, как и их старшие родственники, зачитывавшиеся в свое время романами Верна. В томике шесть глав, есть, как сказано выше, цветные вставки. 232 страницы, цветной «супер».
vk.com/wall-38568553_40326

@темы: примите наш отзыв!

anna-23-11.diary.ru/p217140809.htm?oam#more1
"Вы точно люди? - А что, не похоже?"

Узоры на клапанах суперобложек обманчиво одинаковы. На самом деле они различаются от одного тома к другому.

Словесные пузырьки сильно путают читателя, особенно начинающего читателя комиксов. По логике в пузырьке рядом с персонажем – текст его речи. В «Таймасине» же когда в кадре два персонажа говорят, то в пузырьке одного персонажа текст речи другого. На это указывают едва заметные стрелочки.

К концу 6-го тома возникает вопрос: почему Тайма всё никак не соберёт всех мастеров вместе? Очевидно, они сильнее вместе. Вместо этого Тайму продолжает перебрасывать от одного к другому силой случайности. В финале они правда собрались, но не благодаря Тайме.

Авторы любовно соблюдают все клише сёнэна и сэйнэна. А клише – это традиции с ускользающим смыслом. В то же время авторы иронизируют над жанрами и над своей любовью к ним:

«- Я вызываю вас на бой!
- Ты такой старомодный. «Вызывает» он нас.»
Авторы иронизируют и над святым для жанров, как традиционная сексуальность. Превращая мононормативность в цирк и гоморру, то есть полинормативность. Мужчины западают на Тайму, женщины западают друг на друга, Мондо безответно влюблён в свою хозяйку, Кадзахая разглядывает фоточки актрис, Курусу флиртует с Саори и Маки и подумывает сблизиться с Таймой, «нетрадиционный» биолог-монстр Дзюкэй истерит при упоминании геев.
И тентакли.
Это пример манги, вышедшей за рамки своего жанра. О ней шла речь во втором выпуске сборника «Манга в Японии и России». Она содержит элементы и мужской, и женской манги. Но для кого такая манга? Готовы ли женщины к элементам жесткого порно для мужчин? А мужская аудитория примет ли черты сёнэн-ая, пусть изображенные в шутку? Манга, вышедшая за рамки своего жанра, требует аудитории, вышедшей из своей зоны комфорта.

В первом томе было противно смотреть на тентакли изо рта. А в последних томах смотрится уже равнодушно, почти привычно. Вот она, опасность изображения недопустимого в искусстве.

Неспроста монстры выглядят как голые рты, желудки, щупальца с отверстиями для поглощения и выделения пищи. Такой вид воплощает единственную потребность примитивных чудищ – жрать. Даже свадьбы у Загны – это поглотить и слиться. У человека потребность есть – тоже важная, но не единственная и не в столь примитивной форме.

Манга хороша тем, что в ней динамичный сюжет вместе с хорошей графикой и четыре мастера с их феерическими диалогами. Каждую главу хочется процитировать. Быстрый конец в 7-м томе оставляет сожаление. Такие главные герои – не идеальные, по-своему очаровательные в лени, скупости, хитрости или наивности – заслуживают более достойного сюжета. Получше, чем беготня половину сериала по лаборатории туда-сюда, вверх-вниз.

Бонусная глава «Закатный меч» - та ещё жутятина. На фоне которой у главных героев неожиданно обнаруживается консервативная система ценностей семьи и преемственности. После многотомного ужаса и гоморры это такое возвращение к вечному и простому.
Сёстры Кисараги зеркально похожи на Тайму и Аякаси внешне и характером. Подобное притягивается к подобному.
А ещё в «Закатном мече» стало ясно, кого напоминали постоянно препирающиеся Тайма и Аякаси. На кузенов, которые давно надоели друг другу. И это за несколько дней.
«- Ты специально больно меня уколол! Я видел, как при этом ты был доволен.
- Зато от твоих игл не было никакого толка, лидер школы Аякаси. Не стыдно перед предками?» (т.7, с.26-27)

Дополнительные материалы и цветные арты в конце 7-го тома не представляют ценности.
Удивилась, что художник «Таймасина» - женщина. Я думала, мужчина – очень уж чувственно нарисована женская грудь в манге.

Удачно выбран 7-томный формат издания, а не стандартный 11-томный. Конечно, цена покусывает за каждый потолстевший томик. Зато не растянуто и не успевает надоесть.

А имя Таймы так и осталось тайной.

@темы: примите наш отзыв!

БУФЕТ объявляет весенний предзаказ:
"Дневник будущего", том 3. Книга в Буфете™: www.russian-cards.ru/#!/p/131895294/
"Торадора", том 7. Книга в Буфете™: www.russian-cards.ru/#!/p/131895276/
"Манман-тян, ан! Священные узы", том 1. Книга в Буфете™: www.russian-cards.ru/#!/p/131895246/
"Хребты безумия Г. Ф. Лавкрафта", тетрадь 3. Книга в Буфете™: www.russian-cards.ru/#!/p/131895268/
Все книги либо в печати, либо будут сданы на следующей неделе.
На время предзаказа цена каждого тома на 30 рублей ниже.
(Грустно это говорить, но после выхода томика в свет цена закономерно поднимется.)
Приглашаем делать заказы!

@темы: где все это купить, аукцион, АКЦИЯ!, предзаказ

whip

comics-factory.ru/whip/
Сюжет: Влюбившись в очередного поп-идола, десятиклассница Кодама Нэкомия вступает в команду роллеров, бросивших вызов команде звезд эстрады. Не умеющая кататься Кодама готова пойти на немыслимые жертвы ради того, чтобы встретиться на треке со своим героем, однако в ходе тренировок девушка начинает понимать, что настоящие друзья стоят больше, чем лицо с рекламного постера. Что же победит — юношеское увлечение или командный дух?
Авторы: Нанки Сато и Акира Кидзуки — муж и жена. В июне 2001 года они заняли второе место в конкурсе ежемесячного журнала «Afternoon» издательства «Коданша» с мангой «Sweet Scrap». Дебютная работа — «Моя счастливая жизнь» (2003). Супруги публиковались по большей части в издательстве «Пингвин-сёбо» и после его банкротства едва не остались без работы, но, к счастью, сумели заключить контракты с другими издателями. Большинство их работ — психологические драмы, в основе которых лежит неспособность героев достичь взаимопонимания. Другие известные произведения: «Иглы и апельсины» (2005), «Баба-яга» (2007), «Парадокс лжеца» (2009), «Боку» (2011), «Кот, который не любил масло» (2012), «Утренняя звезда» (2012), «Овцы Нараку» (2015) и «Осенью олени кормятся с руки» (2018).

@темы: вышло в свет