Продолжаем добавлять странички с новыми лицензиями.
Подошла очередь трех тайтлов.
Странички:
comics-factory.ru/?page_id=701
comics-factory.ru/?page_id=703
comics-factory.ru/?page_id=699
Тезука:

Подошла очередь трех тайтлов.
Странички:
comics-factory.ru/?page_id=701
comics-factory.ru/?page_id=703
comics-factory.ru/?page_id=699
Тезука:

За такое описание "Преступления и наказания" можно и топором огрести.
Я так понимаю, вы всё ещё пребываете в святой уверенности, что всем покласть на то, что вы выпускаете? И даже такую критику не выдерживаете? Далеко пойдёте, н~ма!
Всех благ!
Это вы выдумываете.
< Но почему именно "Принцесса-рыцарь"? По русски это звучит просто ужасно. Есть ведь нормальный перевод "Рыцарь с ленточкой"!
Тоже вариант. Поделитесь ссылкой на это название. М.б. и другие есть?
(А названия на сайте в начале работы часто даются рабочие. Наверное вы уже успели заметить)
www.comicsnews.ru/forum/showpost.php?p=19152&po...
www.comicsnews.ru/forum/showpost.php?p=19153&po...
P.S. С содержанием этой манги я к сожалению не знаком (т.е. жду вашего издания), но смысл названия тут похоже "Рыцарь с бантиком" (т.е. противопоставление эпическо-героического - чисто женскому).
Подпись: (Д.М.)
Теперь подождем перевода
PS Вариант «Рыцарь с бантиком» не встречался?
boris-ivanov.livejournal.com/