Продолжаем добавлять странички с новыми лицензиями.
Подошла очередь трех тайтлов.
Странички:
comics-factory.ru/?page_id=701
comics-factory.ru/?page_id=703
comics-factory.ru/?page_id=699

Тезука:



@темы: появление странички на сайте

Комментарии
12.04.2010 в 19:10

«Сюжет: студент Санкт-Петербургского университета убивает и грабит зажиточную старушку, чтобы решить свои финансовые проблемы.»

За такое описание "Преступления и наказания" можно и топором огрести.
12.04.2010 в 19:37

ну приведите свое описание, а ФК посмотрит и сравнит. Мне лично фиолетово, искренне радуют добавленные страницы, а то забываешь, что и кто лицензировал...
12.04.2010 в 20:05

Может, им сразу тогда и мангу помочь оформить? Чё уж там...
12.04.2010 в 21:54

Страна поднимается с колен: анонимус вступился за русского классика! Как вы вообще оказались в этом блоге, любезный?
12.04.2010 в 23:02

Хотелось на дурку посмотреть.

Я так понимаю, вы всё ещё пребываете в святой уверенности, что всем покласть на то, что вы выпускаете? И даже такую критику не выдерживаете? Далеко пойдёте, н~ма! :)
Всех благ!
13.04.2010 в 00:41

Но почему именно "Принцесса-рыцарь"? По русски это звучит просто ужасно. Есть ведь нормальный перевод "Рыцарь с ленточкой"!
13.04.2010 в 06:10

< Я так понимаю, вы всё ещё пребываете в святой уверенности, что всем покласть на то, что вы выпускаете? И даже такую критику не выдерживаете? Далеко пойдёте, н~ма!

Это вы выдумываете.

< Но почему именно "Принцесса-рыцарь"? По русски это звучит просто ужасно. Есть ведь нормальный перевод "Рыцарь с ленточкой"!

Тоже вариант. Поделитесь ссылкой на это название. М.б. и другие есть?
(А названия на сайте в начале работы часто даются рабочие. Наверное вы уже успели заметить)
13.04.2010 в 10:07

Это перевод из книги Бориса Иванова "Введение в японскую анимацию".

www.comicsnews.ru/forum/showpost.php?p=19152&po...
www.comicsnews.ru/forum/showpost.php?p=19153&po...

P.S. С содержанием этой манги я к сожалению не знаком (т.е. жду вашего издания), но смысл названия тут похоже "Рыцарь с бантиком" (т.е. противопоставление эпическо-героического - чисто женскому).

Подпись: (Д.М.)
13.04.2010 в 11:24

Замечания Д. М. вполне по делу. Упомянули варианты названия на сайте: comics-factory.ru/?page_id=701
Теперь подождем перевода

PS Вариант «Рыцарь с бантиком» не встречался?
13.04.2010 в 13:00

К сожалению нет (название "Рыцарь с бантиком" мне нравится, но возможно отаку будут против, особенно если рыцарь из манги и правда носит ленточку, а не бантик). Возможно имеет смысл проконсультироваться на этот счет с самим Борисом? (он должен хорошо в этом вопросе разбираться).

boris-ivanov.livejournal.com/

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail