Комментарии
15.12.2010 в 12:03

I contradict a lot and 'm a spoilsport
уааааааааа! СПАСИБО!!! Сегодня обязательно заскочу в книжный!!! :ura:
15.12.2010 в 12:45

Dreamer
ура-ура!))))))
15.12.2010 в 13:01

Как же нам не везет со Священной мелодией((вон уже и Лемнеар вышла и Творец, которые сданы гораздо позже. а Мелодия-7, сданная В МАРТЕ- все никак...
15.12.2010 в 13:41

Дорогая и Уважаемая Фабрика, ну что такое опять происходит с типографией, думал после смены типографии всё изменится к лучшему, ан нет, всё изменилось к худшему. Все последние книги разваливаются на части, помнится такое уже было у Вас. И снова начинается. Печатается хотя "Белорусским домом печати". Понимаю, это делает и распределяет АСТ, но у Вас тоже есть своё право голоса. Цены так поднялись именно на Вашу мангу, а качество хуже некуда. Покупать теперь даже не хочется.
15.12.2010 в 15:16

Урара, скоро можно будет бежать прикупать)
15.12.2010 в 15:57

кстати на счет цен, и правда. это конечно не только к Фабрике Комиксов отнести можно, но все же это уже становится видной проблемой.. манга подорожала относительно ноября-декабря прошлого года на 15-20, а то даже 40 рублей. а интересных серий все больше, эх :(
15.12.2010 в 17:35

I contradict a lot and 'm a spoilsport
страницы некоторые слишком темные :weep3: и красят пальцы сильно((( Очень бы не хотелось таких вот в следующем томе
А перевод хороший
15.12.2010 в 17:58

Небесный десант 4 действительно в печати (как написано в каталоге)? Кто-нибудь видел объявление о сдаче в печать?
15.12.2010 в 22:22

>>> Все последние книги разваливаются на части, помнится такое уже было у Вас. И снова начинается.

Странно, но мы не встречали разваливающиеся книжки. Сейчас все типографии пользуются немецким клеем, которым можно склеить пролеты Охтинского моста

>>> А перевод хороший

Наш традиционный добротный и скрупулезный подход к качеству текста. И так до 5-го (последнего) тома

>>> Небесный десант 4 действительно в печати (как написано в каталоге)? Кто-нибудь видел объявление о сдаче в печать?

Он сдается завтра )
Следом без задержек пойдут 5-й и 6-й тома
15.12.2010 в 22:58

А как насчет One? Есть ли в ближайших планах?
15.12.2010 в 23:13

никогда не говори никогда
урааа! спасибки) Конечно, до Одессы еще не скоро дойдет, но будем ждать с большим нетерпением!)))
15.12.2010 в 23:15

Кстати, о переплётах - у меня ни одна манга от КФ не проявляла признаков плохо склеенного переплёта.
Может конечно, это только потому, что я её использую по назначению и где попало она у меня не валяется)
Со своеобразным обращением что угодно развалится.
16.12.2010 в 08:17

Фабрика Комиксов, "Ночной изгнанник" и "Время героев" 1 том, развалились, и не только у меня, помнится тут кто-то ещё писал.
Takeryukali, а вот умничать не надо, я читаю очень аккуратно, и на 180 градусов мангу не разворачиваю, если качество было у них хорошее, то ни одного листочка не упала, а если делают через одно место то тут не от меня зависит.
16.12.2010 в 08:21

Почему же тогда у вас разваливается, а у меня нет? Мистика?
16.12.2010 в 08:25

Takeryukali, радуйся, значит с качеством лучше повезло.
16.12.2010 в 08:32

Takeryukali, дело в том, что не все вышедшие из типографии тома одинаковы: где-то меньше клея, где-то станок загрязнился, отсюда белые вкрапления в черный цвет. Краска, бывает, кончается, отсюда серый, а не ровно черный, ну и так далее. Вся партия просто не может быть полностью идентичной. Помнится, на анимефоруме выкладывали фотки манги одного издательства, качество было просто ужасным: страницы мало того, что просвечивали хуже некуда, так еще и грязь везде. А у меня эта манга была нормальная, даже отличная. Ну так что теперь? Тот человек был виноват в том, что у него страницы просвечивали больше, чем у меня? Это всё баги тпографии, не сваливайте на потребителя: он вообще-то всегда прав.
ПС у меня тоже равзаливается манга Фабрики (2 первых тома видов спорта, гримм-манга, драмакон. Не так много, но меня это просто убивает, когда я вклеиваю эти страницы обратно, а они из тома торчат Х______Х а ведь я тоже аккуратно читаю мангу, не как перфекционисты, требующие, чтоб можно было разворачивать на 180 да еще и не разваливалось
(Katarina)
16.12.2010 в 10:21

>>> Фабрика Комиксов, "Ночной изгнанник" и "Время героев" 1 том, развалились, и не только у меня, помнится тут кто-то ещё писал.

Уважаемый Японец. У нас нет причин не доверять вам. Но для работы с типографией нужны пруфлинки. Просим сфотографировать пару таких "рассыпавшихся" на атомы книг. Снимите также верхний облез книги (торец), чтобы видно было полоску клея и место разлома. Можно выложить в дневниках. Обсудим.

>>> ПС у меня тоже равзаливается манга Фабрики (2 первых тома видов спорта, гримм-манга, драмакон. Не так много, но меня это просто убивает, когда я вклеиваю эти страницы обратно, а они из тома торчат Х______Х а ведь я тоже аккуратно читаю мангу,

Катарина, очень сожалеем. Тоже по возможности сделайте пару снимков таких проблемных книжек. Давайте это обсуждать, решать. Спасибо.
16.12.2010 в 12:03

Гомен, дорогая Фабрика, фотик у меня сдох давно Т_Т но если раздобуду у друзей, то обязательно выложу!
(Katarina)
16.12.2010 в 15:24

Наш традиционный добротный и скрупулезный подход к качеству текста.

Ненавижу Паракисс. Потому что переведен плохо, потому что два года назад я переводить не умела. Потому что отредактирован кем-то, не знающим японского, так, что материться хочется. Потому что набран не по последней версии перевода и содержит несколько ошибок, которые были мной замечены и исправлены. Потому что, несмотря на то, что я ездила в офис и лично указывала на спорные моменты, шутки остались слиты, пропущенная реплика не была восстановлена, а тщательно заготовленные комментарии канули в небытие (кроме Садзаэ-сан). Потому что бесит, что текст, который я вылизывала, как котенка, оказался изуродован репликами типа "круто, ей-богу, круто", да еще и с ошибками. Потому что впереди еще четыре тома, исправить которые я уже не смогу, потому что с Фабрикой больше не работаю. Блин, когда, наконец, упоминание о Паракиссе перестанет вызывать жажду валерьянки?!
Да, и еще одно! К этому долбаному "ателье мод" я не имею ни малейшего отношения! (наконец-то я могу это сказать, фух)
16.12.2010 в 17:20

>>> Потому что бесит, что текст, который я вылизывала, как котенка, оказался изуродован репликами типа "круто, ей-богу, круто", да еще и с ошибками. Потому что впереди еще четыре тома, исправить которые я уже не смогу, потому что с Фабрикой больше не работаю. Блин, когда, наконец, упоминание о Паракиссе перестанет вызывать жажду валерьянки?! Да, и еще одно! К этому долбаному "ателье мод" я не имею ни малейшего отношения! (наконец-то я могу это сказать, фух)

Уважаемые гости, не стоит рыскать по блогам и искать откровения женщины, понаписавшей в сердцах ахинеи. Даже пережившие нервный срыв и расписавшиеся в нелюбви к профессии со временем успокаиваются и трезво оглядывают деяния рук своих. И горькое раскаяние переполняет их
16.12.2010 в 17:35

откровения женщины, понаписавшей в сердцах ахинеи
Так я могу назвать именно ваши посты. А Галина весьма адекватна
16.12.2010 в 17:40

йА_кРуТаЯ_иМаГёРлА

Вы вроде третейского судьи? Покажите присутствующим сертификат соответствия
16.12.2010 в 17:41

Вы вроде третейского судьи? Покажите присутствующим сертификат соответствия
откровения женщины, понаписавшей в сердцах ахинеи
А вот и еще один пруф
16.12.2010 в 17:49

Перевоччицы могут кидаться и сливать серии, команды, да хоть воду с младенцами. У редакции такой свободы нет и не будет: наша забота — читатель и качество работы. А у ж каков вклад в качественый текст переводчицы, каков — редакции знают немногие. А кто знает — улыбается
16.12.2010 в 18:07

Мы знаем цену переводчице и возможно она знает. А если не знает, так рано или поздно узнает. Обмынываться о самом себе и о своей цене (ценности) не очень правильно и чревато фрустрациями. Одну из них мы все и наблюдали. Мягко увещевали переводчицу: подумайте, прежде чем бросать на оцинкованный стол общественного мнения рогожу с грязным бельем. Нет, увещевания не покатили. Захотелось жеста, внимания полутора идиотов из ближнего ряда. А увидели-то люди совсем посторонние, далекие, да и в общем-то вполне уважаемые. Увидели как полезло во все стороны: старые рубахи, подштанники, оторванный лисий воротник. Вот такое ателье мод. Человек показал себя глупым склочником, сводящим счеты с прежней работой. Сколько раз мы все такое наблюдали, но никогда не устанем поражаться человеческой глупости. Смешно? В общем-то да. Смешно.
16.12.2010 в 18:25

Мы знаем цену переводчице и возможно она знает. А если не знает, так рано или поздно узнает. Обмынываться о самом себе и о своей цене (ценности) не очень правильно и чревато фрустрациями. Одну из них мы все и наблюдали. Мягко увещевали переводчицу: подумайте, прежде чем бросать на оцинкованный стол общественного мнения рогожу с грязным бельем. Нет, увещевания не покатили. Захотелось жеста, внимания полутора идиотов из ближнего ряда. А увидели-то люди совсем посторонние, далекие, да и в общем-то вполне уважаемые. Увидели как полезло во все стороны: старые рубахи, подштанники, оторванный лисий воротник. Вот такое ателье мод. Человек показал себя глупым склочником, сводящим счеты с прежней работой. Сколько раз мы все такое наблюдали, но никогда не устанем поражаться человеческой глупости. Смешно? В общем-то да. Смешно.
У вас адский БАТТХЁРТ, я вижу. Смеяться можно только с вас. Вы ведь надеялись, что все происходящее внутри издательства никогда не всплывет, но вы ошиблись.
Алсо, вы оскорбили уже не одного человека просто так. У вас жуткая депрессия. Вы ведь не надеялись, что об этом прекрасном инциденте уже все забыли?
Думаю, вам будут тыкать этой цитаткой еще не год и не два.
16.12.2010 в 20:14

Жаль, что варианты издательства и переводчика сравнить нельзя. Отпали бы многие возникшие вопросы (или появились новые).
16.12.2010 в 21:26

Жаль, что варианты издательства и переводчика сравнить нельзя.

Ну почему же? Если ФК так уверенно говорит о своей невиновности и пушистости - мы получим не один большой рассказ о том, как это было на самом деле.
16.12.2010 в 23:27

БАТТХЁРТ
попаболь?

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии