Если нет подходящего русского шрифта, берется английский. Текст набирается латиницей и затем отсутствующие в аглийском алфавите буквы перерисовываются руками в фотошопе (для облегчения работы в эти места обычно вствляют наиболее схожие с ними по виду аглийские буквы).
P.S. Возьмите в штат дизайнера (или хоть фриленсера наймите). А то заглядывать в ваш блог уже просто страшно. Имейте уважение к людям которые рисовали то, что находится внутри ваших обложек.
Мы выпускаем мангу. От идиотов для идиотов. Еще мы херовые дизайнеры. Правда херовые, ребята. Но мы хотим денег. И еще мы хотим, чтобы нашу мангу покупали яойщицы тринадцать лет, поэтому мы сделаем из хорошей обложки Инио Асано сраное говно, на которое страшно смотреть. Также мы напишем своим любимым совковым шрифтом название, которое попахивает очередной разноцветной пидорастией. И мы будем торговать этой безвкусицей дальше. И будем дальше забывать, что такое em dash, то бишь тире длинное — «—». А еще мы будем писать цифры и слово ОК другим шрифтом, потому что мы не умеем дорисовывать в шрифты другие глифы. Это фабрика. Что вы хотели? Тут работают тупые, некреативные люди из деревни, которым на всё насрать, и у которых нет вкуса, а хочется заработать немного денег на модном тренде. И мы никогда не будем слушать своих читателей. Пока нас устраивают продажи и только пару человек нас ругают — мы будем сидеть и уныло издавать мангу.
Идти серьезно к серьезной цели с серьезной рожей абсолютно несерьезно :)
А мне нравиться изначальный вариант обложки - я бы точно заметила и купила) Хотя приведенные варианты совмещения оригинальной с лицом главного героя (наверно) мне тоже очень нра))
splitmind и прочие возмущающиеся, мне очень-чоень хочется вам врезать. И посильнее. Какого хрена вы тут устроили? Если умные такие - попробуйте сами что-нибудь издать и при этом хотя бы в ноль выйти с нашим вялым рынком манги, а не уйти в бесконечные убытки. Только при этом ваши оскорбления имеют вес и значимость. А если вы только и можете, что протирать штаны у монитора и плеваться ядом, то самоутверждайтесь ещё где-нибудь. Имейте совесть: люди стараются сделать приятное ВАМ. А все ваши выпады не имеют ничего общего ни с конструктивной критикой, ни со здравым смыслом. Это была Yui, спасибо за внимание.
По поводу обложки. Я думаю, что для опознания в книжных достаточно на корешке написать МАНГА, как на "Паракиссе", скажем. Оригинальная обожка привлекательнее. Я, когда первый раз её увидела, сразу захотела купить мангу (хотя и не знала её содержания). Предложенная вами обложка имеет свои плюсы, но у оригинальной их больше.
Yui Ну вот и первый "сначаладобейся". Дело в том, что конструктивной критики по такой обложке и быть не может. Она просто не та изначально. (Как и перевод названия, с чем я уже почти смирился) А если издатель берёт на себя ответственность издавать, он должен думать об оригинальной задумке автора, аккуратности и эстетичности своей работы и не в последнюю очередь о чувствах читателей.
Меня больше интересует вопрос - с чего потребовалось менять обложку? Единственный конкретный аргумент - что рисунок нанесен лаком - не срабатывает, так как на "Готе" рисунок тоже был нанесен лаком, и это никого не смутило. А ведь там нет ни цвета, ни даже бабочек. Из чего делаем вывод - обложку почему-то запретили оставлять оригинальной, а фабрика почему-то пытается замаскировать это маркетинговыми соображениями.
Я вижу 2 выхода из данной ситуации, так чтобы удовлетворить и читателей, и издательство с условием об "узнаваемости" манги. 1) Сделать вставку наподобие той, что представил гость в 2011-03-26 в 23:04 на лицевой стороне тома. 2) Напечатать узнаваемую для манги картинку сзади томика, над описанием, как в "Магазинчике ужасов". Тем более, что взяв книгу по-европейски, продавец/товаровед сразу наткнется взглядом на эту самую картинку.
Я вижу 2 выхода из данной ситуации, так чтобы удовлетворить и читателей, и издательство с условием об "узнаваемости" манги. ой, госпаааади, да что вы тут распинаетесь-то? все равно ФК сделает так, как задумала. вспомните "Гот", какие там были обсуждения, и расслабьтесь. увы, от нас ничего не зависит тут.
Текст набирается латиницей и затем отсутствующие в аглийском алфавите буквы перерисовываются руками в фотошопе
(для облегчения работы в эти места обычно вствляют наиболее схожие с ними по виду аглийские буквы).
P.S. Возьмите в штат дизайнера (или хоть фриленсера наймите). А то заглядывать в ваш блог уже просто страшно.
Имейте уважение к людям которые рисовали то, что находится внутри ваших обложек.
Даешь оригинал!!!!!! И действительно, где голосовалка???
И еще мы хотим, чтобы нашу мангу покупали яойщицы тринадцать лет, поэтому мы сделаем из хорошей обложки Инио Асано сраное говно, на которое страшно смотреть. Также мы напишем своим любимым совковым шрифтом название, которое попахивает очередной разноцветной пидорастией.
И мы будем торговать этой безвкусицей дальше.
И будем дальше забывать, что такое em dash, то бишь тире длинное — «—».
А еще мы будем писать цифры и слово ОК другим шрифтом, потому что мы не умеем дорисовывать в шрифты другие глифы.
Это фабрика. Что вы хотели? Тут работают тупые, некреативные люди из деревни, которым на всё насрать, и у которых нет вкуса, а хочется заработать немного денег на модном тренде.
И мы никогда не будем слушать своих читателей.
Пока нас устраивают продажи и только пару человек нас ругают — мы будем сидеть и уныло издавать мангу.
Ваша Фабрика.
Я бы тебе отсосал.
а мне?
Это была Yui, спасибо за внимание.
По поводу обложки. Я думаю, что для опознания в книжных достаточно на корешке написать МАНГА, как на "Паракиссе", скажем. Оригинальная обожка привлекательнее. Я, когда первый раз её увидела, сразу захотела купить мангу (хотя и не знала её содержания). Предложенная вами обложка имеет свои плюсы, но у оригинальной их больше.
Ну вот и первый "сначаладобейся".
Дело в том, что конструктивной критики по такой обложке и быть не может. Она просто не та изначально. (Как и перевод названия, с чем я уже почти смирился)
А если издатель берёт на себя ответственность издавать, он должен думать об оригинальной задумке автора, аккуратности и эстетичности своей работы и не в последнюю очередь о чувствах читателей.
1) Сделать вставку наподобие той, что представил гость в 2011-03-26 в 23:04 на лицевой стороне тома.
2) Напечатать узнаваемую для манги картинку сзади томика, над описанием, как в "Магазинчике ужасов". Тем более, что взяв книгу по-европейски, продавец/товаровед сразу наткнется взглядом на эту самую картинку.
[Yuri-sama]
ой, госпаааади, да что вы тут распинаетесь-то? все равно ФК сделает так, как задумала. вспомните "Гот", какие там были обсуждения, и расслабьтесь. увы, от нас ничего не зависит тут.
Дал самый лучший вариант, и внимание привлекает, и оригинальная обложка присутствует
Мне ещё понрав вариант гостя от 2011-03-26 в 23:04 и 2011-03-26 в 21:21. Первое самое оно.