Новые книги ФК появились в хорошем магазине "Москва" на ул. Тверской. И в филиале на Воздвиженке тоже. Адреса: www.moscowbooks.ru/about/contact.asp
Приятно, что книги ФК заняли 4 верхних места из 5 в рейтинге популярности.

Приглашаем жителей Москвы посетить "Москву", полистать наши книжки.
Ну а если вы живете в другом месте, то к вашим услугам "Буфет": www.russian-cards.ru/
Для тех, что не может получить заказ из-за задержки с выходом "Хеталии-2" предусмотрен обходной вариант: comics-factory.diary.ru/p179581448.htm
Приятно, что книги ФК заняли 4 верхних места из 5 в рейтинге популярности.

Приглашаем жителей Москвы посетить "Москву", полистать наши книжки.
Ну а если вы живете в другом месте, то к вашим услугам "Буфет": www.russian-cards.ru/
Для тех, что не может получить заказ из-за задержки с выходом "Хеталии-2" предусмотрен обходной вариант: comics-factory.diary.ru/p179581448.htm
Вопрос: Знаете ли вы, где я живу?
1. Я живу в Москве | 32 | (20.38%) | |
2. Я живу в другом месте | 125 | (79.62%) | |
Всего: | 157 |
А вот чего и нужно требовать, как я считаю, (пока 2-ой том еще не сдан в печать, и еще есть время хоть на что-то повлиять) так это УЛУЧШЕНИЯ КАЧЕСТВА. Чтобы цветники были на МЕЛОВАННОЙ бумаге! И чтобы сама бумага стала ПЛОТНЕЕ! Чтобы не повторился весь этот позор с первым томом! Фабрика, если и назвали издание люксовым, то уж держите слово! Ведь и цену задрали как за люкс, а в итоге мы получили непонятно что Т_Т Я не хочу, чтобы то же самое повторилось и со вторым томом. Кто со мной согласен - отпишитесь!
А то, что в "Москве" стали продавать ваши новинки, это, конечно, отличная новость - удачи!
И вот:
www.comix-art.ru/forum/viewtopic.php?f=26&t=183...
И вот:
mangavest.ru/news/21785
Бумажка совсем хреновенькая и тоненькая. С такой бумагой томик толщиной с брошюрку~~~
А перевод-то какой замечательный~Согласен. Да что и говорить - Синтаро Каго признанный мэтр!
Гость
УЛУЧШЕНИЯ КАЧЕСТВА. Чтобы цветники были на МЕЛОВАННОЙ бумаге! И чтобы сама бумага стала ПЛОТНЕЕ! Чтобы не повторился весь этот позор с первым томом!
Гость, Вы держали томик в руках? Или вы только пялились в экран и смотрели говнофотографии? Если вы судите о качестве ресторанной кухни, или качестве манги, или о качестве платья по говнофотографии, то вы очевидно говнокритик.
Вы попросили отписаться и я отписываюсь. Идите на<...................................................................................>
Да <...................................................................................>ц, а не перевод Хеталии. Меня от этой "Бэбиталии" чуть удар не хватил.
P.S. Я не любитель коммунизма, но Кремлин это дерьмо, позорящее всех русских когда либо живших.
мне, в принципе, нравится
>>"А-а-а! Как же ты мне надоел!" Это пиздец, товарищи!
а что тут не так?
- Про очень тонкую бумагу уже писали неоднократно.
- Далее... ну вы конечно молодцы... просто слепили 3 тома и все (хорошо хоть стр. заного переномеровали), но почему нельзя было сделать или соеденить содержание всех томов и разместить в начале, а не листать потом всю 450 стр. книгу в поисках нужной главы? Эта ваша галерея из ч\б рисунков ваще позор (вы не видели подарочные издания от КА?). Все обложки можно было запихнуть в эту галерею. Досье героев и SD Case можно было так-же перенести в конец книги и сделать как бонус, а не искать, опять же, их в 450 стр. книге.
Как подарочное издание выделяет только обложка. Но рисунок просто ужасен (одна не полностью поместившаяся морда на фоне одного цвета и сама разукрашенная в стиле этого фона).
Примите к сведению. Удачи вам.
Перевирание оригинала. Ну, хорошо хоть японских суффиксов нет, и на том спасибо
+к мелованной бумаге на цветники. Все так делают... кроме вас...
в Буфете (включая доставку) дешевле будет))
мне, в принципе, нравится
Да нахуй такая уёбищная адаптация не сдалась.
Это <...................................................................................>ц. ФК, я высылаю вам счёт за пустырник.
Простите мой французский, иначе выразить эмоции не получается.
а что тут не так?
Россия сказал: Но это весело.
Посмотрела на фотки томика. Перевод сильно хромает. Когда Германия вытащил из ящика Италию, он сказал что Я фея ящика помидоров, а не призрак или дух. Потом Ита сказал: Я еще девственник! А не то что у него нет девушки. Но ладно, здесь можно перевести по разному, смысл один. НО ЧТО ВЫ СДЕЛАЛИ С ЧИБИТАЛИЕЙ!? КАКАЯ НАХ БЭБИТАЛИЯ!? И ЧТО ВЫ СОТВОРИЛИ С БЕДНЫМ КИТАЕМ? "ПОКУСАЙТЕ СЛАДКОГО" Он прожил 4000 лет и говорит как умственно отсталый.
Не знаю, как по-другому можно было бы особенность говора Китая выделить~~ Меня устраивает, да.
А когда опускают такие моменты, просто ненавижу.
Опускание суффиксов тоже ненавижу. В каких-то тайтлах всё легко заменяется или упраздняется, но когда суффиксы играют роль определения отношения одного перса к другому это ффффффуууууууу. Не сдавайся, Корзинка фруктов от КА >_< ариенай моо~~
Спасибо, Росманга, только ты меня радуешь в последние времена (если не считать пустые пузыри и дебильные опечатки =_=)
Но он же в оригинале не, простихосподи, сюсюкает!
Опускание суффиксов тоже ненавижу.
Суффиксы в Хеталии не нужны. В ней всего лишь пол-японца, какие суффиксы?
Уж не знаю. В анлейте там таким и не пахнет mangafox.me/manga/hetalia/v01/c001/5.html
В "аниме", помнится, я тоже такого не слыхала
Единственное что, может, "А-а-а!" здесь не очень уместно. Не по-русски как-то~~ Междометие на русском неподходящее
>>он сказал что Я фея ящика помидоров, а не призрак или дух.
опять же, в анлейте именно дух mangafox.me/manga/hetalia/v01/c002/4.html
>>Я еще девственник! А не то что у него нет девушки.
в анлейте именно девственник, дяя mangafox.me/manga/hetalia/v01/c002/5.html
тут уж хз : ) сенсоршип?
Круто, сначала читаем/смотрим кривой перевод, а потом придираемся к официальному переводу.
Если с оригиналом не знакомы и в языках не шарите, то лучше не лезть с обвинениями.
Я вот насчёт перевода привыкла прислушиваться к знающим людям, поэтому раньше времени с обвинениями не кидаюсь ._.
У японцев стереотип говора китайцев - "ару" где попало
В России - именно вот это "позяиста" и т.п. Должны понять, да. я не очень хорошо примеры привожу.
вполне логично. альтернативой может быть только полное упразднение "ару" и иже с ним~~
>>Суффиксы в Хеталии не нужны. В ней всего лишь пол-японца, какие суффиксы?
1)я дальше уже не про Хеталию говорила
2)Я, кажется, написала, что в каких-то тайтлах суффиксы безболезненно убираются.
Россия сказал: Но это весело.
Чем вы можете это доказать?
Если пользоваться Вашими выражениями, то на приведенных "говнофотографиях" из всех предметов явственно просвечивают только лишь страницы манги - ни руки, ни стол, ни что-либо прочее. К тому же нетрудно на глаз соотнести толщину томика и количество страниц в нем. Качество фотографий здесь абсолютно не причем.
А Ваши экспрессивные выпады никто всерьез не воспримет. Лечите лучше нервы. (или что там помогает во время пубертатного периода? - впрочем, может, и до него еще не дошло...)