Без спосу у автора (простите, anna-23-11) цитируем отзывы о вышедших книгах "Фабрики". Подкупает интеллигентная тональность дневника anna-23-11.diary.ru
Кара, Ли Чжин Хён. Дневник демона - 1, 2
Меня очень обескураживает, что отзываются о качестве печати, форме, толщине бумаги и пр. (comics-factory.diary.ru/p180174636.htm) Содержание неважно. Предзаказывают, чтобы получить за деньги образцы печати лицензионной манги, не важно, какой. Если заглядывают внуть, чтобы откритиковать перевод и редактуру. А саму мангу читают? Нет, это неинтересно.Далее
Я ценю деятельность издательств, типа Фабрики комиксов. Мое уважительное по меньшей мере отношение к ним проявляется в том, что запоминаю не автора и название, а издательство и название. Говорю: "Магазинчик ужасов", который выпускала Фабрика комиксов" или "Пожиратели призраков" издательства "Комикс-Арт". Ибо восточные имена мангак незапоминаемые для среднего русского ума, а издательства стали для меня важными проводниками света в жизни.
Пожалуй, начну эту благодарность излагать в том, что название издательства прописываю в метках записей.
Теперь, собственно к теме этой записи.
Раз уж качество печати имеет значение, то напишу: прежде чем приступить к чтению манхвы, долго листала книжки. Они приятные на ощупь и каждый раз удивляют тем, что приятно их держать в руках.
При всем моем уважении к авторской воле, раздражают дополнительные новеллы, не имеющие с основной манхвой ни общих персонажей, ни общей темы. "Кристальное сердце" и "Терра" могут быть интересны сами по себе, но не как вставки к "Дневнику демона". Сходный прием портит конец "Снов эпохи Тайсё" того же издательства.
Аннотация на сайте ФК совершенно не отражает адекватно содержание манхвы. И где там Рэнеф пишет дневник? И почему молодого Эклипса автор аннотации называет стариком?! И разве "посланный богами священник" - это самонадеянный и наглый наследник верховного жреца Крис?! В общем, аннотация категорически противопоказана к чтению.
Кажется, ни к чему все эти демоны, люди и жрецы. Точно так же можно изобразить трех обычных государств, состоящих между собой в напряженных отношениях, от этого ни изменилось бы ни сюжет, ни идея, ни персонажи. Забавляет тенденция изображать демонов как людей; в "Кафе Таро" того же издательства (
) ангелы изображаются как люди. На самом деле, демоны и ангелы не люди и ничего человеческого не имеют. Ничего не поделаешь с нашим стремлением очеловечивать весь мир и то, что вне мира.
Я неравнодушна по отношению к тем произведениям масскультуры, которые продолжают классический жанр "романа воспитания". В этом плане "Дневник демона" сходен с "Созвездием воображаемых зверей" Акино Мацури (мангака эта заслуживает запоминания мной её имени, название издательства можно опустить
). К обычному мальчику является волшебник и объявляет, что он необычный и станет правителем. Этот волшебник становится его наставником, затем к избранному подтягиваются другие, типа составляют свиту. Сюжет в обоих случаях сводится к идее становления избранного, осознавания и исполнения им своего предназначения. При этом манга и манхва всё-таки разные.
В приквеле 2-то тома закручивается интрига с тем, что Эклипс нашел не того наследника. Слова прорицательницы: "Я сказала, что он на юге, но не сказала, что ты найдешь его". Пытаюсь предугадать интригу: либо Эклипс и боги ошиблись с выбором преемника, либо Эклипс и есть наследник. В "Создездии" интрига закручивается в борьбе между "наставником" Гаруда, "военным" Наги и "судьей" Тори, о существовании двух последних "избранный" Футо и знать не знает. В любом случае, изюминка в историях о призванных осуществляется за счет тех, кто подталкивает призванных вперед.
В некоторый момент Эклипс напоминает графа Ди. И почему Эклипс виноват в том, что король не оставил наследника? Подумаешь, главный советник. Он дипломат: пока Рэнеф маленький, не ссоримся ни с кем, даже с жрецами. И в то же время Эклипс заражается дурными привычками от подопечного: и во время совещания засыпает, и словами в адрес своих разбрасывается, и врагов не выгоняет, которых приютил у себя добрый Рэнеф.
Юмор на высоте.
(anna-23-11.diary.ru/p180563065.htm)
Котокава Ая. Лампадник
Интересная интепретация стереотипной легенды о джине из волшебной лампы. Лампадник Котокавы Аи не просто исполняет желания людей, а забирает взамен определенное количество лет. А еще он выглядит и ведет себя как маргинал с вечной сигаретой во рту.
Образ вечно спящей девочки Риу скорее забавен, нежели оригинален.
А самый интересный образ в манге - это, конечно, тот, чье желание лампадник не может исполнить, что очень его раздражает. Ёсугара, владелец антикварной лавочки, окружен некой невидимой броней так, что его никто не может коснуться просто так: ни люди, ни демоны, ни ангелы. За исключением Риу. Остальные, в лучшем случае, отлетают, как от тока, далеко; в худшем...
Лампадник не все желания может исполнять. Забавно, что в числе этих неисполнимых желаний есть пункт "поправить здоровье".
Покупкой этого томика я горжусь, наряду со "Снами эпохи Тансёй" того же издательства, и с гордостью ставлю на свою полку.
(anna-23-11.diary.ru/p177515220.htm)
Акино Мацури. Ночной изгнанник
Я купила и прочитала эту мангу только потому, что Акино Мацури - автор "Магазинчика ужасов", совершенно потрясшего меня, и "Созвездия воображаемых зверей", которого уже год как ждут из издательства "Фабрика комиксов".
Старая избитая тема вампира неожиданно переходит в новую тему памяти.
"Умереть в их памяти - все равно что умереть самому".
И да, бойтесь желаний, пусть и добрых. Главный герой стал бессмертным вампиром только потому, что его друг хотел, чтобы он не умер. И заодно его забыли. Как тяжело все время забывать и самому быть забытым!
Акино проявляет в своих произведениях не свойственную японцам ненационалистичность. Я привыкла, что в манге действие происходит в Японии и герои японци. А в "Магазинчике ужасов" события разворачиваются в США и главные герои - "китаец"-интернационалист и типичный американец. В "Ночном изгнаннике" - в Великобритании и Европе. В "Созвездии воображаемых зверей" - все-таки в Японии, но главный герой только наполовину японец, наполовину же непалец.
(anna-23-11.diary.ru/p176657577.htm)
Ёнг Ю И, Хё Гёнг Пак. Мир докеби.
Один из главных героев приходит домой. Мама говорит, что ему звонила девушка из школы, и не может вспомнить её имя, помнит фамилию Пак. Мальчик перечисляет фамилии школьных красавиц и наконец не выдерживает:
- Мама, в нашей школе учится 48 девочек с фамилией Пак. Кто же из них звонила?
- Это была классная руководительница!! Если у тебя такая хорошая память, что можешь запоминать всех девочек в школе по именам, то почему у тебя такие скверные оценки?!
*
Если в "Историях Продавца детей" - анти-сказки, то в "Мире докеби" - пере-сказки.
В манхве есть леденящая душу история. Называется "Заяц и Черепаха".
Сколько Черепаха ни старалась, она никогда не могла обогнать Зайца. Тогда она сообщила Королю, где скрывается Заяц, и его поймали. Когда охотники потрошили его, умирающий Заяц проклял Черепаху и весь ее род на муки вечного соперничества с заячьими потомками.
В наши дни "черепаха" Нагосэ без конца во всем уступает "зайцу" Ту Джин: в учебе, в спорте, в общении. Ту Джин - красавец, везунчик и всеобщий любимец, Нагосэ вынужден играть даже не второсортную, а десятую роль где-то на втором плане. Ладно бы просто маленькая роль, так нет, они всё время рядом оказываются, и их без конца сравнивают не в пользу Ту Джин. Нагосэ просит докеби сделать так, чтобы его с Ту Джин дороги разошлись и Нагосэ больше не видел бы заклятого соперника. Докеби помочь не могут, а советуют выждать время и обогнать Зайца, когда он устанет. Потом из-за Ту Джин Нагосэ попадает в неприятную, унизительную историю. Не выдержав насмешек, Нагосэ собирается повеситься - и в этот момент он видит объявление о трансплантации органов. Нагосэ звонит по объявлению и заказывает Ту Джин. Ту Джин похищают. "Заяц" погибает, "Черепаха" торжествует. Докеби разочарованы: "Ну вот, опять. А мы надеялись, что этот парниша выдержит все испытания и разорвет цепи судьбы. Сколько еще жизней ему предстоит прожить, чтобы выпал такой шанс?"
Самое трудное в жизни - смириться со своей посредственностью.
(anna-23-11.diary.ru/p180663394.htm)
Кара, Ли Чжин Хён. Дневник демона - 1, 2
Меня очень обескураживает, что отзываются о качестве печати, форме, толщине бумаги и пр. (comics-factory.diary.ru/p180174636.htm) Содержание неважно. Предзаказывают, чтобы получить за деньги образцы печати лицензионной манги, не важно, какой. Если заглядывают внуть, чтобы откритиковать перевод и редактуру. А саму мангу читают? Нет, это неинтересно.Далее
Я ценю деятельность издательств, типа Фабрики комиксов. Мое уважительное по меньшей мере отношение к ним проявляется в том, что запоминаю не автора и название, а издательство и название. Говорю: "Магазинчик ужасов", который выпускала Фабрика комиксов" или "Пожиратели призраков" издательства "Комикс-Арт". Ибо восточные имена мангак незапоминаемые для среднего русского ума, а издательства стали для меня важными проводниками света в жизни.
Пожалуй, начну эту благодарность излагать в том, что название издательства прописываю в метках записей.
Теперь, собственно к теме этой записи.
Раз уж качество печати имеет значение, то напишу: прежде чем приступить к чтению манхвы, долго листала книжки. Они приятные на ощупь и каждый раз удивляют тем, что приятно их держать в руках.
При всем моем уважении к авторской воле, раздражают дополнительные новеллы, не имеющие с основной манхвой ни общих персонажей, ни общей темы. "Кристальное сердце" и "Терра" могут быть интересны сами по себе, но не как вставки к "Дневнику демона". Сходный прием портит конец "Снов эпохи Тайсё" того же издательства.
Аннотация на сайте ФК совершенно не отражает адекватно содержание манхвы. И где там Рэнеф пишет дневник? И почему молодого Эклипса автор аннотации называет стариком?! И разве "посланный богами священник" - это самонадеянный и наглый наследник верховного жреца Крис?! В общем, аннотация категорически противопоказана к чтению.
Кажется, ни к чему все эти демоны, люди и жрецы. Точно так же можно изобразить трех обычных государств, состоящих между собой в напряженных отношениях, от этого ни изменилось бы ни сюжет, ни идея, ни персонажи. Забавляет тенденция изображать демонов как людей; в "Кафе Таро" того же издательства (

Я неравнодушна по отношению к тем произведениям масскультуры, которые продолжают классический жанр "романа воспитания". В этом плане "Дневник демона" сходен с "Созвездием воображаемых зверей" Акино Мацури (мангака эта заслуживает запоминания мной её имени, название издательства можно опустить

В приквеле 2-то тома закручивается интрига с тем, что Эклипс нашел не того наследника. Слова прорицательницы: "Я сказала, что он на юге, но не сказала, что ты найдешь его". Пытаюсь предугадать интригу: либо Эклипс и боги ошиблись с выбором преемника, либо Эклипс и есть наследник. В "Создездии" интрига закручивается в борьбе между "наставником" Гаруда, "военным" Наги и "судьей" Тори, о существовании двух последних "избранный" Футо и знать не знает. В любом случае, изюминка в историях о призванных осуществляется за счет тех, кто подталкивает призванных вперед.
В некоторый момент Эклипс напоминает графа Ди. И почему Эклипс виноват в том, что король не оставил наследника? Подумаешь, главный советник. Он дипломат: пока Рэнеф маленький, не ссоримся ни с кем, даже с жрецами. И в то же время Эклипс заражается дурными привычками от подопечного: и во время совещания засыпает, и словами в адрес своих разбрасывается, и врагов не выгоняет, которых приютил у себя добрый Рэнеф.
Юмор на высоте.
(anna-23-11.diary.ru/p180563065.htm)
Котокава Ая. Лампадник
Интересная интепретация стереотипной легенды о джине из волшебной лампы. Лампадник Котокавы Аи не просто исполняет желания людей, а забирает взамен определенное количество лет. А еще он выглядит и ведет себя как маргинал с вечной сигаретой во рту.
Образ вечно спящей девочки Риу скорее забавен, нежели оригинален.
А самый интересный образ в манге - это, конечно, тот, чье желание лампадник не может исполнить, что очень его раздражает. Ёсугара, владелец антикварной лавочки, окружен некой невидимой броней так, что его никто не может коснуться просто так: ни люди, ни демоны, ни ангелы. За исключением Риу. Остальные, в лучшем случае, отлетают, как от тока, далеко; в худшем...
Лампадник не все желания может исполнять. Забавно, что в числе этих неисполнимых желаний есть пункт "поправить здоровье".
Покупкой этого томика я горжусь, наряду со "Снами эпохи Тансёй" того же издательства, и с гордостью ставлю на свою полку.
(anna-23-11.diary.ru/p177515220.htm)
Акино Мацури. Ночной изгнанник
Я купила и прочитала эту мангу только потому, что Акино Мацури - автор "Магазинчика ужасов", совершенно потрясшего меня, и "Созвездия воображаемых зверей", которого уже год как ждут из издательства "Фабрика комиксов".
Старая избитая тема вампира неожиданно переходит в новую тему памяти.
"Умереть в их памяти - все равно что умереть самому".
И да, бойтесь желаний, пусть и добрых. Главный герой стал бессмертным вампиром только потому, что его друг хотел, чтобы он не умер. И заодно его забыли. Как тяжело все время забывать и самому быть забытым!
Акино проявляет в своих произведениях не свойственную японцам ненационалистичность. Я привыкла, что в манге действие происходит в Японии и герои японци. А в "Магазинчике ужасов" события разворачиваются в США и главные герои - "китаец"-интернационалист и типичный американец. В "Ночном изгнаннике" - в Великобритании и Европе. В "Созвездии воображаемых зверей" - все-таки в Японии, но главный герой только наполовину японец, наполовину же непалец.
(anna-23-11.diary.ru/p176657577.htm)
Ёнг Ю И, Хё Гёнг Пак. Мир докеби.
Один из главных героев приходит домой. Мама говорит, что ему звонила девушка из школы, и не может вспомнить её имя, помнит фамилию Пак. Мальчик перечисляет фамилии школьных красавиц и наконец не выдерживает:
- Мама, в нашей школе учится 48 девочек с фамилией Пак. Кто же из них звонила?
- Это была классная руководительница!! Если у тебя такая хорошая память, что можешь запоминать всех девочек в школе по именам, то почему у тебя такие скверные оценки?!
*
Если в "Историях Продавца детей" - анти-сказки, то в "Мире докеби" - пере-сказки.
В манхве есть леденящая душу история. Называется "Заяц и Черепаха".
Сколько Черепаха ни старалась, она никогда не могла обогнать Зайца. Тогда она сообщила Королю, где скрывается Заяц, и его поймали. Когда охотники потрошили его, умирающий Заяц проклял Черепаху и весь ее род на муки вечного соперничества с заячьими потомками.
В наши дни "черепаха" Нагосэ без конца во всем уступает "зайцу" Ту Джин: в учебе, в спорте, в общении. Ту Джин - красавец, везунчик и всеобщий любимец, Нагосэ вынужден играть даже не второсортную, а десятую роль где-то на втором плане. Ладно бы просто маленькая роль, так нет, они всё время рядом оказываются, и их без конца сравнивают не в пользу Ту Джин. Нагосэ просит докеби сделать так, чтобы его с Ту Джин дороги разошлись и Нагосэ больше не видел бы заклятого соперника. Докеби помочь не могут, а советуют выждать время и обогнать Зайца, когда он устанет. Потом из-за Ту Джин Нагосэ попадает в неприятную, унизительную историю. Не выдержав насмешек, Нагосэ собирается повеситься - и в этот момент он видит объявление о трансплантации органов. Нагосэ звонит по объявлению и заказывает Ту Джин. Ту Джин похищают. "Заяц" погибает, "Черепаха" торжествует. Докеби разочарованы: "Ну вот, опять. А мы надеялись, что этот парниша выдержит все испытания и разорвет цепи судьбы. Сколько еще жизней ему предстоит прожить, чтобы выпал такой шанс?"
Самое трудное в жизни - смириться со своей посредственностью.
(anna-23-11.diary.ru/p180663394.htm)
@темы: примите наш отзыв!
Лампадник тоже не понравился. Как-то сухо и быстро. Не.
Ночного Изгнанника ещё не читала~
Мир Докеби почитала с удовольствием, но чтиво это такое... Вечерком за чашечкой кофе
тяжко девочке жить.
К сожалению мы не знаем. Все-таки это другая фирма со своей политикой.
Мы же вовсю работаем над томом.
солнце вы моё ненаглядное