Вопрос: Возрождение серии "Он и она и их обстоятельства".
1. Хорошо! | 76 | (55.07%) | |
2. Не заинтересован ( | 62 | (44.93%) | |
Всего: | 138 |
Вообще должно быть "Он, она и их обстоятельства". Что за тупое название?
Первый три тома есть в БУФЕТе. Осталось немного.
Типа раскупите этот тираж, потом в следующем исправим?
одмин, разве не понятно
Претензия не к Фабрике, а к Росмен с их Росмангой. Фабрика выпускает под той же маркой - они не могут поменять название. =_="
Во-во. Все споры о названии ещё в 2011 году закончились, когда вышел первый том.
А надо?
надо!
А вот и нет.
=(
Оран бы теперь еще и Старосту-горничную.
И Музыки Марии 2-ой том.
А мне вот интересно: кто занимался этим томом? Желательно по именам, это всё равно в выходных данных должно быть.
Странное требование. Вас забыли упомянуть?
Оно нормальное....
Меня вот "Староста-Горничная" из ума выводит.....
Человек просто боится, что в переводчиках теперь Демина значится.
Мне интересно, какие люди работали над томом - те же, что в Росманге (хотя там тоже было не всё гладко), или кто ещё.
Вариант "показать штук пять страниц" меня тоже вполне устроит.
Леона работала и работает
Давно не те же самые, давно.
Леона работала и работает
Тоже нет.
Вот ФК взяли ее, вот теперь пусть и думают... а то думали все так просто будет?
Все, кто принимал участие в работе над томом, конечно поименованы в выходных данных
>>> Когда "Старосту-горничную" ждать из печати? Очень уж хочется свой мартовский заказ с мангой получить ДО Нового года?))
В четверг
А здесь их нельзя "поименовать"?
Коммерческая тайна — имеющаяся у предприятия информация о продукте или процессе, раскрытие которой причинит ущерб интересам этого предприятия.
Коммерческая тайна - используемая в предпринимательской деятельности информация, которая обладает реальной или потенциальной экономической ценностью в силу того, что не является общеизвестной и не может быть легко получена законным образом другими лицами, которые могли бы извлечь экономическую выгоду от ее разглашения или использования.
таким образом, ни зарплата, ни распорядок дня, ни имена работников, ни цвет кофточки одмина не являются коммерческой тайной.
я б допустим, не стал брать мангу, в которой редактором значится Возщикова , а переводчиком - Демина. так что раскрытие данной информации нанесло б определенный ущерб Фабрике.