"Бразильские страсти в японских семьях"
Рецензия Anna-23-11 на 1й и 2й тома сериала Акино Мацури "Интриги Ватсона и новый Шерлок Холмс".
anna-23-11.diary.ru/p218573569.htm

Совсем свежая работа от автора знаменательных «Магазинчика ужасов» и «Созвездия воображаемых зверей», буквально пятилетней давности. В духе знаменитых работ Акино Мацури, только без зверей, не считая одинокой птички. Порадует чудесная фирменная графика автора.

Первый том основан на рассказах, которые у всех на слуху – «Пёстрая лента», «Скандал в Богемии» и «Пляшущие человечки». Их многие читали. (Нужно именно почитать Конан-Дойля, а не посмотреть Камбербетча-Миллера-Дауни. Иначе вся прелесть от восприятия пропадёт.) Второй том по мотивам непопулярных рассказов – «Установление личности», «Вампир в Суссексе» и «Медные буки». После каждой главы идёт подробный пересказ оригинала. В первом томе рядовой читатель знает первоначальный сюжет и, затаив дыхание, следит, какие изменения внесут современные реалии. И затем сверяет девятнадцатый век с двадцать первым, заодно проверяя, насколько хорошо помнит оригинал. Во втором томе читатель просто знакомится с лихо закрученной историей. И в конце узнаёт, как было на самом деле в оригинале.
Первый том – это игра в классику, а второй том – возвращение к классике. В смысле, вызывает желание вернуться к классике, чтобы прочитать непрочитанное. Вряд ли так много тех, кто прочитал абсолютно все рассказы о Холмсе, включая не самые удачные и интересные.

К игре в классику относится и эпизод, когда Со Ватасэ спрашивает, знает ли Хомура Сироки «Пёструю ленту» и Шерлока Холмса вообще. «Клянусь дедушкой!» Это же он говорил?» - пытается блеснуть эрудицией Хомура (т.1, с.33). Удивление и возмущение Со невежеством Хомуры вынуждает его проштудировать «Приключения Шерлока Холмса для детей».

Во второй главе Хомура очаровывается успешной хостесс. Но буквально за страничку очарование проходит: «Ха! У неё на губе крошка. Вечером она королева, а днём – обычная девушка» (т.1, с.87).

Жанр «Интриг Ватсона» идеальный – это виртуозная смесь семейной драмы и детектива с комедией.
«- Как ты тут оказался?!
- Не стоит недооценивать трёхчетвертного команды регби Йокогамского универа!
- Бежал за машиной?!» (т.1, с.96)

Казалось бы, умный хозяин квартиры должен быть современным Шерлоком Холмсом. А весёлый активный арендатор – Ватсоном. Так и есть, но хозяина зовут Со Ватасэ, а арендатора – Хомура Сироки. На обложках Хомура в традиционном костюме Холмса, Со – Ватсона. До финала пока не ясно, с какой целью этот перевёртыш. Возможно, это ирония над крайней клишированностью культурных образов.

@темы: примите наш отзыв!