Возможно, я плохо закончу. Но до этого - много раз хорошо!!! (с)
А как называется хоть не по русски а латиницей (чтобы в инете глянуть на рисовку)? (я яой сканлейт никогда не читала поэтому картинка и "рыбка" ни о чем не говорят)
- В моем доме три комнаты, - спокойно произнес Северус Снейп. – Гостинная, кухня и сральня. (с) очень классный аноним-фанфикер :)
Rina-San, "Рыбка в ловушке", "Рыбка в сетке", "Рыбка в клетке", "Рыбка в аквариуме"))) Ну, как-то так. Есть овашка, вроде бы. Не промахнитесь - есть отцензуренная версия))
Всех женщин-сотрудниц фк - с праздником.
Поздравляем издательство с большой прибылью, кою накидают яойщицы в вашу большую сберегательную банку.
Ясень пень, что наши издатели манги решили пойти каждый свим путем- Палма больше упирает на яой и комедию, Комикс-Арт- на популярные многотомники для подростков, Фк- мне думалось, была оригинальнее всего в ассортименте, был вкус к хорошему, хоть и не так широко известному Странный выбор пошел- то какие-то детские принцессы, то ПиН, теперь вот какой-то пыльный яой... не понимаю...
Странный выбор пошел- то какие-то детские принцессы, то ПиН, теперь вот какой-то пыльный яой... не понимаю...
Во всех трех случаях ключевое слово - "пыльный"
Если ФК таки решилась на яой, то уж лучше ИМХО было бы лицензировать шикарную манхву "Totally Captivated", где есть и юмор, "и смех, и слезы, и любовь", и великолепная рисовка. Э-эх...
А мне интересна эта история, с удовольствием почитаю, а то в овашке как-то слишком мало событий по сравнению с мангой
corvina-a о уж лучше ИМХО было бы лицензировать шикарную манхву "Totally Captivated", где есть и юмор, "и смех, и слезы, и любовь", и великолепная рисовка. Ну тут как бы еще согласие корейских товарищей нужно... и переводчик с корейского, а не с япа.
Согласие нужно. Но то, что лицензировано в США, имеет право быть лицензированным и в России, не так ли?))))) Как раз ФК имеет переводчиков с корейского и очень успешно издает манхву (и "Модель", и "Кафе Таро" - это манхва)
Решили копнуть в глубь веков. Удачи, конечно... Классику знать надо, товарисчи, а вы "пыльный пыльный"!
Если ФК таки решилась на яой, то уж лучше ИМХО было бы лицензировать шикарную манхву "Totally Captivated", где есть и юмор, "и смех, и слезы, и любовь", и великолепная рисовка. Э-эх... Нет-нет, лучше «Okane ga Nai», ИХМО. Лицензировать, быстра!!111 Иначе мы объявим бойкот и не будем покупать вашу мангу! зы. В каком месте у «Тотали» "великолепная" рисовка я так не рассмотрел. Чем она вообще отличается от типичной рисовки? Не надо отвечать на этот вопрос он риторический. Яойная манго, каких тысячи.
Как раз ФК имеет переводчиков с корейского и очень успешно издает манхву (и "Модель", и "Кафе Таро" - это манхва) Ага, с корейского оно их переводит, конечно. Вернитесь в реальность.
Прям как в сибирской поговорке: "на хрен сесть и рыбку съесть" Из тонн яоя выбрали то, что кверху брюхом плавает. Ну да яойщицы неприхотливые, все подметут и спасибо скажут... года через два. К тому моменту более расторопные содомщики уже второй шкаф яоя издадут.
Но то, что лицензировано в США, имеет право быть лицензированным и в России Блин сравнили... Это нашим издательствам надо так усердно работать, чтобы лицензировать то, что в Америке уже давно вышло...они так не умеют
Ну да яойщицы неприхотливые, все подметут и спасибо скажут Забавно такие комменты читать
Хотя, вот если честно, могли бы что-нибудь повкуснее из B+B лицензировать.
В смысле "зачитанный"?
И Вас, вернее, женский состав Фабрики - ведь не только же мужчины у Вас работают? - дорогая фабрика, с праздником!
Rina-San
Латиницей написано на обложке внизу, нэ?
ссылка
хотя да, неожиданно
Спасибо!
Всех женщин-сотрудниц фк - с праздником.
Поздравляем издательство с большой прибылью, кою накидают яойщицы в вашу большую сберегательную банку.
*сугубо личные мысли: ффффуууу, яой, ффффуууу*
классика она и есть классика
вот сволочи.
я планировал обижаться на вас, как минимум, два месяца, а тут такое...
Вэллер.
Странный выбор пошел- то какие-то детские принцессы, то ПиН, теперь вот какой-то пыльный яой...
не понимаю...
А.Н. Оним
не понимаю...
Во всех трех случаях ключевое слово - "пыльный"
Если ФК таки решилась на яой, то уж лучше ИМХО было бы лицензировать шикарную манхву "Totally Captivated", где есть и юмор, "и смех, и слезы, и любовь", и великолепная рисовка. Э-эх...
corvina-a
о уж лучше ИМХО было бы лицензировать шикарную манхву "Totally Captivated", где есть и юмор, "и смех, и слезы, и любовь", и великолепная рисовка.
Ну тут как бы еще согласие корейских товарищей нужно... и переводчик с корейского, а не с япа.
Согласие нужно. Но то, что лицензировано в США, имеет право быть лицензированным и в России, не так ли?)))))
Как раз ФК имеет переводчиков с корейского и очень успешно издает манхву (и "Модель", и "Кафе Таро" - это манхва)
Классику знать надо, товарисчи, а вы "пыльный пыльный"!
Если ФК таки решилась на яой, то уж лучше ИМХО было бы лицензировать шикарную манхву "Totally Captivated", где есть и юмор, "и смех, и слезы, и любовь", и великолепная рисовка. Э-эх...
Нет-нет, лучше «Okane ga Nai», ИХМО.
зы. В каком месте у «Тотали» "великолепная" рисовка я так не рассмотрел. Чем она вообще отличается от типичной рисовки? Не надо отвечать на этот вопрос он риторический. Яойная манго, каких тысячи.
А то как-то даже не по себе... Вы же все это точно купили?)))
Ага, с корейского оно их переводит, конечно. Вернитесь в реальность.
Из тонн яоя выбрали то, что кверху брюхом плавает. Ну да яойщицы неприхотливые, все подметут и спасибо скажут... года через два. К тому моменту более расторопные содомщики уже второй шкаф яоя издадут.
)
Блин сравнили... Это нашим издательствам надо так усердно работать, чтобы лицензировать то, что в Америке уже давно вышло...они так не умеют
Ну да яойщицы неприхотливые, все подметут и спасибо скажут
Забавно такие комменты читать