Отвечаем на вопрос из нижней ветки дневника: >>> Фабрика, а почему у шестого томика Зеро нету номера, они там и так всё время скачут, один ниже, другой выше, а тут и вовсе забыли напечатать!
Это вина типографских самоделкиных, которые вмешиваются в макеты. Все глупости такого рода (пропажа и расбалансировка элементов обложек, глупейшая замена текста в Гримм-манге-2) происходят по этой причине. ФК тоже допускает ляпы, но чаще всего вовремя спохватывается и правит их вскоре после сдачи книги в печать (исправленные обложки досылаются). Нам случалось однажды перевернуть обложку (сделать "японский" макет для книги с европейской раскладкой; исправлено в допечатке), что-то еще по мелочи. Но обычно мы имеем дело с типографским вредительством вселенских масштабов. Приносим извинения за всех косоруких полиграфистов СССР.
Это вина типографских самоделкиных, которые вмешиваются в макеты. Все глупости такого рода (пропажа и расбалансировка элементов обложек, глупейшая замена текста в Гримм-манге-2) происходят по этой причине. ФК тоже допускает ляпы, но чаще всего вовремя спохватывается и правит их вскоре после сдачи книги в печать (исправленные обложки досылаются). Нам случалось однажды перевернуть обложку (сделать "японский" макет для книги с европейской раскладкой; исправлено в допечатке), что-то еще по мелочи. Но обычно мы имеем дело с типографским вредительством вселенских масштабов. Приносим извинения за всех косоруких полиграфистов СССР.
Если вы обратите внимание на название заглавного поста, то поймете что мы не только ответственно подходим к работе, но и готовы принять на себя все грехи скверного росс. книгоиздания. Мы делаем максимально возможное при этих далеко не благоприятных обстоятельствах и будем делать лучше.
Этот блог в общем-то и посвящен обсуждению названий, бета-обложек, имен мангак и манхваг, ретуши, цензуре и пр. и пр. Вот и с вами мирно беседуем, обсуждаем дырку от бублика. "Должна ли быть в бублике дырка?" "В чем смысл дырки?" "А если убрать бублик?" (Дзенский вопрос, десу)
Обсуждаем терпеливо и даже ни разу не посоветовали просто вписать в "дырку" троеточие или это ваше "А-А-А-А!!!", которое вы перевели с английского сканлейта яп. манги Урушихары
В "дырке" 62 страницы должен был быть восклицательный знак, а не многоточие, так что совет тоже был бы не ахти. И с чего вы взяли, что я сравниваю с английским сканлейтом? Знаменитое японское "КЯЯ" любой прочитать может.
Надиктуйте, пожалуйста, что нам надо куда впечатывать. Путаемся без ваших указаний.
Одни читатели читают мангу, а другие — ошибки. Мы привыкли
я тоже читаю мангу, но когда в манге отсутствует текст, то ее читать становится проблематично, не находите???
а не думали что если ошибок так много что Вам постоянно на них указывают, то стоит задуматься, а не сваливать всю вину на типографию.
только-только собираемся
>>> сделайте её похожей на оригинал. Зачем вырезать?
Ценное замечание.
>>> Тогда уж не переводите, а просто вставьте.
(Подождите немного, мы за вами записываем. Не поспеваем)
Вы называете текстом высокосодержательное "КЯЯ"? Мило. (Вы вообще догадываетесь, зачем выпускают и зачем читают такую мангу как "Лемнеар"? Вот если бы там "пропала" одна из ... Ну, вы поняли.)
>>> а не думали что если ошибок так много что Вам постоянно на них указывают, то стоит задуматься, а не сваливать всю вину на типографию.
В этой ветке цветущей критической сакуры нам пока указывают лишь на два пустых недо-баллона. Сорок постов про дырку. Многое прояснилось. В дырке открылись бездны смысла. Глубокая философская манга "Легенда о Лемнеаре" лишилась ключевого тезиса. Кульминационного "КЯЯ". Замкового камня сюжета.
PS И все же какие др. ошибки вы имеете ввиду? Просим уточнить. Чтобы было три штуки - для равного счета
Из всего вышесказанного видно одно, что вам больше интересно ёрничать со своими читателями, чем и вправду прислушиваться к их мнению.
Ерничай, не ерничай, а в допечатках все правится. Все замечания идут в дело
я сейчас не про Лемнер, а про недостающие страницы в Джун. т.к. указала я на них, а вы этот недостающий текст сравнили с конфеткой))
на два пустых недо-баллона
ну что бы там не было - предлагаете нам купить японские тома и сравнить, и узнать что там только восклицательный знак?? Люди кто читает мангу и видят пустые баллоны - откуда они знают что там ничего содержательного нет??
И все же какие др. ошибки вы имеете ввиду? Просим уточнить. Чтобы было три штуки - для равного счета
мне перечислить ВСЕ ошибки? или хотите сказать что проблемы только с лемнером, а все остальные томики безупречны?
(Вы вообще догадываетесь, зачем выпускают и зачем читают такую мангу как "Лемнеар"? Вот если бы там "пропала" одна из ... Ну, вы поняли.)
не поняла) ибо мангу Лемнер не читала... да и вряд ли соберусь
Кажется вполне уместное сравнение. Можно еще одно. Вы наступили в лужу, промочили в туфлю. Грустно. Но не более того. Вывод "Все достало! В эмиграцию!" преждевременен.
>>> ну что бы там не было - предлагаете нам купить японские тома и сравнить, и узнать что там только восклицательный знак?? Люди кто читает мангу и видят пустые баллоны - откуда они знают что там ничего содержательного нет??
Не ведитесь на надуманные инвективы анонима. Он не знает, что говорит. Мы особенно и не отвечаем.
>>> мне перечислить ВСЕ ошибки? или хотите сказать что проблемы только с лемнером, а все остальные томики безупречны?
Конечно перечислите. Для того эта ветка и заведена.
>>> не поняла) ибо мангу Лемнер не читала... да и вряд ли соберусь
А вот это зря. Издание-то уникальное и по формату, и по качеству печати и по общей прикольности. За допечатки не ручаемся -- грядет введение закона о недопустимости сисек в детском мире. То есть до года можно, потом каникулы без сисек до 18 лет, потом вроде снова можно в специально отведенных местах. Депутаты, такие депутаты.
мдя.. у меня нето СТОЛЬКО свободного времени, чтобы переписывать в один пост треть содержимого этого сообщества)
Кажется вполне уместное сравнение
уместное?? вы это всерьез? если в коробке нет конфетки это просто нет конфетки, а если нет текста, то это вообще то вырван кусок сюжета О_о
Хорошо что вы занимаетесь только мангой. Книгами с таким отношением вам лучше не заниматься. подумаешь в книге не будет пяток страниц текста.. ну досадно.. но там же ничего важного...
А вот это зря. Издание-то уникальное и по формату,
вполне возможно и уникальное, не спорю.. но мне как то и без этого вполне хватает что читать..
Не ведитесь на надуманные инвективы анонима. Он не знает, что говорит. Мы особенно и не отвечаем
а если человек дело говорит? если я вижу пустой баллон я должна по вашему догадаться что там ничего важного?? тем более если не читала эту вещь ранее...
вы тогда пометьте что ли где-нибудь, что если в баллонах ничего нет, издательство сочло нужным не переводить всякую ненужную ерунду, поэтому тут пусто.
Хорошо что вы занимаетесь только мангой. Книгами с таким отношением вам лучше не заниматься. подумаешь в книге не будет пяток страниц текста.. ну досадно.. но там же ничего важного...
Вы похоже шутите? Вам же ответили выше. Это заурядный полиграф. брак. Прискорбный, редкий, но закономерный. Неужели раньше не встречался? Не много же вы книг покупаете. Совет такой: листайте книгу перед покупкой, проверяйте сдачу отходя от кассы
>>> а если человек дело говорит? если я вижу пустой баллон я должна по вашему догадаться что там ничего важного?? тем более если не читала эту вещь ранее...
вы тогда пометьте что ли где-нибудь, что если в баллонах ничего нет, издательство сочло нужным не переводить всякую ненужную ерунду, поэтому тут пусто.
Да ничего вы не увидите. Мы же уже с вами поняли, что это манга не вашего типа. Скоро выйдет Джун-3 с клапанами. Вот это приглашаем купить.
Скорее уж им больше интересно получать прибыль, а не заботиться о качестве. Покупают и ладно
знаете, не встречался, ТАКОЙ брак - ни разу. а мало книжек покупаю - у меня уже их складировать некуда, все ими заставлено)) а стоять в книжном и перелистывать каждую страничку на наличие брака есть необходимость только в вашем издательстве. какой вывод?
Это заурядный полиграф. брак. Прискорбный, редкий, но закономерный. Неужели раньше не встречался?
Irgik возвращайте книгу в магазин. И почему то брак действительно только в вашем издании находится. В качестве Палма-пресс или Истари я уверен на все 100%.
Все сомневающиеся могут скачать оригинал на rawscans.com и проверить, знаю я, что говорю, или нет.
Значит везет. Завидуем
>>> а мало книжек покупаю - у меня уже их складировать некуда, все ими заставлено)) а стоять в книжном и перелистывать каждую страничку на наличие брака есть необходимость только в вашем издательстве. какой вывод?
Конечно только в нашем. Сама жизнь подтвердила, что ФК ответственна за все беды - от непропечатанных страничек (кстати хоть фото выложили бы. А то может выдумываете) до переворота в Ливии
>>> Irgik возвращайте книгу в магазин. И почему то брак действительно только в вашем издании находится. В качестве Палма-пресс или Истари я уверен на все 100%.
Думаете, дорогие коллеги не безгрешны? (Но о коллегах либо хорошо, либо ничего. За подробностями — на их могучие форумы)
>>> Это походу ФК кроме английского сканлейта не видели оригинала и не найдя его в инете решили спихнуть на то, что Урусихара забыл там что-то написать. Сейчас же опять будут спихивать на то, что это и не важно, ведь главное в манге смотреть на сиськи
Тоже интересная версия
Созвездие воображаемых зверей том 1, глава 4 (страницу сказать не могу, всё же нумерация редко встречается)
Думал просто кто-то потёр. Но при рассмотрении не нашёл следов внешнего вмешательства, значит брак
Да, брачок печати. Ужасть. (В наших экз. кстати нет)