
Начат предзаказ на 1-й том долгожданного седзе-сериала "The One". Волшебная кнопочка:

Страничка сайта: comics-factory.ru/the-one/
Хотя книга давно переведена, а теперь еще и сверстана, до сих пор остается актуальным вопрос адекватного перевода названия.
Приглашаем поучаствовать в обсуждении.
Вводные данные:
Рабочая аннотация: В Тэн Лэлэ течет кровь топ-модели, но сама она даже думать не хотела о том, чтобы идти в модельный бизнес, до тех пор пока в модном журнале ей не попалась фотография Ангуса Лэнсона, самого знаменитого из мужчин “с обложки”. Только тогда Тэн Лэлэ поняла, что это не просто позирование перед камерой, а дело, которым можно заниматься, и у нее появилось желание стать моделью!
Аннотация рус. сканлейтеров: Кейн Лиль с рождения светила модная индустрия. Воспитанная бабушкой, Кейн даже не думала становиться моделью и идти по стопам родителей, погибших в авиакатастрофе. Неудивительно, что она ненавидит модельный бизнес, потому что для нее он поверхностен и лжив. Девушка и слышать ничего не хотела от тётушки, бывшей модели, пока не увидела фотографию популярной амер. модели Ангеса Лэнсона. Эта поза, взгляд. Вся жизнь перевернулась из-за одной фотографии.)
Англ. аннотация: Cane Lele was born into the fashion industry. Her mother, Ye Fei Yi, was Taiwan's top model, and her father was also a model, until a tragic airplane crash left Lele without parents. Therefore, it is no surprise that Lele hates the industry, thinking it superficial and unnecessary. Raised by her maternal grandmother, Lele reaches seventeen before she is sucked in by her mother's sister, Ye Fei Hong, a fashion model agent (and former model), convinces the reluctant Lele to model. Lele had been adverse to the whole idea, until she sees a photo shoot of popular American model Angus Lanson, and she begins to see modeling as an art form. When Aunt Fei Hong's magazine editor invites Angus Lanson to a meeting of all the top fashion ambassadors, Lele is invited to meet him and is very curious. She does not know that Angus' twin elder brother, Eros Lanson, is secretly accompanying his brother. This obviously leads to confusion and is the start of a charming story of Lele's goals: fashion in NYC, becoming a top model, and love?
Комментарий англ. сканлейтера: Actually, it's mostly because it's a translation from the chinese title 獨領風騷. This phrase means "leading" or being the "leader" in English. So if you were to use it in context with the manga, it would be being the "leader" of the modeling world etc. That's probably why it's "The One", being "the one" to lead the modeling world.
Варианты названия:
Первый номер (рабочее название)
"Самая первая"
"Самая лучшая"
"Лучшая из всех"
"Возвышающаяся над толпой"
"Самая хорошая"
"Первая во всем"
В общем загадка... А у вас есть идеи?
P.S. Нельзя использовать английское "The One", т.к. у нас уже есть сериал с таким названием.
P.P.S. Нельзя использовать китайское "獨領風騷" или тайское "Thế giới người mẫu", т.к. это никто не поймет
P.P.P.S. По результатам обсуждения проведем голосование
P.P.P.P.S. Обложки других томов:


Вопрос: Русское название сериала "The One"?
1. Все предложенные название ужасны! | 47 | (43.52%) | |
2. Вижу неплохой вариант! | 52 | (48.15%) | |
3. Мне кажется у меня есть удачное предложение. (См. в комментах) | 9 | (8.33%) | |
Всего: | 108 Всего проголосовало: 99 |
ЕДИНСТВЕННАЯ
Не заинтересована с самой манхве, но эта фраза чуть не вынесла мне мозг. Надеюсь, что в итоге это будет сформулировано как-то иначе)
кстати да. сквикнуло.
лучше: Тэн Лэлэ - прирождённая топ-модель далее по тексту бла-бла-бла.
По смыслу подходит, "номер один" - ходовое выражениев нашем языке
С другой стороны, будет ли незнакомым с этой маньху...хуой? название восприниматься, как именно то самое "номер один"? Реально сложно что-то ._.
??
Если честно, мне не понравилось. Как бы я ни любила истории про совершенствование и любовь-морковь с интересными персами(+эти штучки с двойной жизнью и тэдэ), но мне совершенно не понравилось :С
ГГне всё слишком легко даётся, я вообще не чувствовала никакого напряжения, не переживала за неё. Всё ей тётя устроит, всё у неё в нужный момент природный талант прорежется т.д.
Ну ещё не могу не заметить, что маньх...вака(?) явно подражала (в прошедшем времени пишу, т.к. стиль потом изменился, но и всё равно не знаю, правильно ли слово подобрано... да и вообще, права ли я о_о) стилю Ядзавы Ай~~~ Боже, как же Нану охота~~
Первая - тоже хороший вариант, мне нравится.
Но опять же, фиг поймёшь, что за "первая". И таким образом любой вариант меня смущает ._. Хотя, я слишком мого думаю~~~
Мне, по идее, всё равно, я не собираюсь покупать, не понравилось.
- Учитывая, что фраза означает being the "leader" - "Стать первой" (being - глагол же). Получается, что это было бы наиболее аутентично.
пачиму
Есть ли у Вас рассылка о появляющихся томах в буфете?
постоянно следить за буфетом сложно, а так, если на почту приходило бы письмецо - было бы отлично.
если уже такое есть, то извините, подскажите несведущей
Смотря в каком контексте. Не всегда глагол.
МУЗЫКА МАРИИ
2 том
(А это точно название про нее, а не про парня?)